[00:00.0]Up the Hill Backwards (2017 Remastered Version) - David Bowie (大卫·鲍伊)
[00:22.28]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:22.28]The vacuum created
[00:24.43]一片真空
[00:24.43]By the arrival of freedom
[00:27.72]随着自由的到来
[00:27.72]And the possibilities it seems to offer
[00:31.91]它似乎提供了无限可能
[00:31.91]It's got nothing to do with you
[00:35.03]这与你无关
[00:35.03]If one can grasp it
[00:36.97]如果一个人能明白
[00:36.97]It's got nothing to do with you
[00:40.4]这与你无关
[00:40.4]If one can grasp it
[00:42.76]如果一个人能明白
[00:42.76]A series of shocks sneakers fall apart
[00:48.28]一连串的打击运动鞋支离破碎
[00:48.28]Earth keeps on rolling witnesses falling
[00:53.0]地球不停转动见证者陨落
[00:53.0]It's got nothing to do with you
[00:56.09]这与你无关
[00:56.09]If one can grasp it
[00:58.18]如果一个人能明白
[00:58.18]It's got nothing to do with you
[01:01.32]这与你无关
[01:01.32]If one can grasp it
[01:04.12]如果一个人能明白
[01:04.12]Yeah yeah yeah
[01:08.020004]
[01:08.020004]Up the hill backwards
[01:10.28]上山下乡
[01:10.28]It'll be alright
[01:23.91]一切都会好起来的
[01:23.91]While we sleep they go to work
[01:28.83]我们酣然入睡他们却埋头苦干
[01:28.83]We're legally crippled
[01:31.14]我们在法律上是个残废
[01:31.14]It's the death of love
[01:33.94]这是爱的终结
[01:33.94]It's got nothing to do with you
[01:37.09]这与你无关
[01:37.09]If one can grasp it
[01:38.91]如果一个人能明白
[01:38.91]It's got nothing to do with you
[01:42.47]这与你无关
[01:42.47]If one can grasp it
[01:44.9]如果一个人能明白
[01:44.9]More idols then realities
[01:50.45]更多的偶像超越现实
[01:50.45]I'm okay you're so so
[01:55.84]我很好你很好
[01:55.84]Yeah yeah yeah
[01:59.740005]
[01:59.740005]Up the hill backwards
[02:02.04]上山下乡
[02:02.04]It'll be alright
[02:07.004]一切都会好起来的