サイエンス (feat. 重音テト) - MIMI&重音テト
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.0]サイエンス (feat. 重音テト) - MIMI/重音テト (かさねてと)
[00:00.58]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.58]词:MIMI
[00:00.64]
[00:00.64]曲:MIMI
[00:00.76]
[00:00.76]いつか淡い気持ちは隠してきた
[00:03.27]不知不觉间便藏起了淡淡的思绪
[00:03.27]僕のホントの心鍵かけて
[00:05.76]我的那颗真心上了一把锁
[00:05.76]誰も知らない場所へ駆け出して
[00:08.3]朝任谁也不知道的地方奔跑而去
[00:08.3]歌うよ最初で最後の実験
[00:11.25]为仅此一次的实验歌唱吧
[00:11.25]心にしっかり染み付いた
[00:13.44]深深烙印在我内心之中的
[00:13.44]この寂しさの欠片一つだけ
[00:16.33]就只有一块寂寞的碎片而已
[00:16.33]明日の調子はどうですか?
[00:18.43]明天的状态又会是怎样的?
[00:18.43]って聞かれても
[00:19.52]就算有人发问
[00:19.52]何にも答えらんないさ
[00:21.86]仍无法对此作出回答
[00:21.86]僕らは今日だってちょっと
[00:24.0]我们今天也勉强着自己
[00:24.0]無理して笑って見せて
[00:26.02]强扯一抹笑容出来
[00:26.02]まだ待ってる 生きる意味を
[00:28.75]还在等待 只是一心一意地
[00:28.75]ただ 探究して
[00:31.32]探索着生存意义
[00:31.32]今日も探すよサイエンスみたいに
[00:34.2]今天也要像科学实践那样竭力探寻
[00:34.2]さっぱりさらさら散々な
[00:36.39]尽管每天都是如此平凡无奇
[00:36.39]毎日だろうとフラスコの反応
[00:39.29]并且狼狈至极 我仍在想烧瓶的反应中
[00:39.29]存在証明 見つけたい 嗚呼
[00:41.87]竭力找寻出存在证明 啊啊
[00:41.87]解が無いなんて言わないでくれよ
[00:44.41]请不要对我说这是一个无解的问题
[00:44.41]必死に生きてるこのセカイ
[00:46.61]拼尽全力活在这个世界里
[00:46.61]今誰も知らない定理を見つけて
[00:49.49]此刻的我发现了无人知晓的定理
[00:49.49]この寂しさにお別れを
[00:52.08]得以告别了心中的寂寞
[00:52.08]少しの眠れぬ夜に
[00:54.13]在辗转反侧的夜晚
[00:54.13]この魔法がほのかに灯るなら
[00:56.7]若是魔法将会隐约闪现的话
[00:56.7]今がそんなに悪くないって
[00:59.23]那么今天应该没那么糟糕
[00:59.23]笑える時まで今日もscience
[01:22.729996]直至能尽情欢笑前今天仍在进行科学实践
[01:22.729996]辛い気持ちが込み上げても
[01:24.93]就算痛苦的心情充斥在心间
[01:24.93]今日もホントの心鍵かけた
[01:27.84]今天依然会为真心上一把锁
[01:27.84]言葉じゃわからん事ばかり
[01:30.0]有太多让人难以言喻的事情
[01:30.0]そしてセカイは
[01:31.3]而且这个世界
[01:31.3]理不尽だらけでした
[01:33.369995]确实充斥着荒谬无理
[01:33.369995]明日の天気を予想できるように
[01:36.45]若是能像预知明天的天气那样
[01:36.45]この心模様さえも分かれば
[01:39.17]感受到这颗心的心绪变化
[01:39.17]どれだけ楽になれるかなって
[01:41.67]那么又该让人感到多么轻松
[01:41.67]今日も探究
[01:42.93]今天仍在不断探索
[01:42.93]ずっと探すよサイエンスみたいに
[01:45.66]我会一直如科学实践那样竭力探寻
[01:45.66]きっかりキリキリ痛むけど
[01:47.869995]虽然痛楚已是如此刻骨铭心
[01:47.869995]いつかこの辛さが糧になるから
[01:50.759995]但是这份坚信终会成为精神寄托
[01:50.759995]証明したいな将来を 嗚呼
[01:53.28]所以我想为将来证明 啊啊
[01:53.28]解はひとつじゃ無いかもしれんが
[01:55.869995]虽然如此看来答案并非只有一个
[01:55.869995]必死に歩いてたら正解?
[01:58.19]但拼命迈步就是正确答案?
[01:58.19]今誰も知らない答えを見つけて
[02:01.02]此刻仍在找寻无人知晓的答案
[02:01.02]この寂しさを抱きしめたい
[02:03.52]想要将这份寂寞怀揣于心
[02:03.52]少しの温度が夜に
[02:05.63]在感受到的些许温度
[02:05.63]舞って空の果てまで
[02:07.35]飞舞至夜空的尽头之前
[02:07.35]届いて欲しくて
[02:08.61]希望能够传达出去
[02:08.61]昨日の焦燥感もさ
[02:10.73]连昨天体会到的焦躁
[02:10.73]今は波の向こうにあるんだ
[02:33.53]此刻也都已随着波涛逐渐远去
[02:33.53]今日も探すよサイエンスみたいに
[02:36.72]今天也要像科学实践那样竭力探寻
[02:36.72]さっぱりさらさら散々な
[02:38.95]尽管每天都是如此平凡无奇
[02:38.95]毎日だろうとフラスコの反応
[02:41.84]并且狼狈至极 我仍在想烧瓶的反应中
[02:41.84]存在証明 見つけたい 嗚呼
[02:44.38]竭力找寻出存在证明 啊啊
[02:44.38]解が無いなんて言わないでくれよ
[02:46.91]请不要对我说这是一个无解的问题
[02:46.91]必死に生きてるこのセカイ
[02:49.18]拼尽全力活在这个世界里
[02:49.18]今誰も知らない定理を見つけて
[02:52.07]此刻的我发现了无人知晓的定理
[02:52.07]この寂しさにお別れを
[02:54.62]得以告别了心中的寂寞
[02:54.62]少しの眠れぬ夜に
[02:56.66]在辗转反侧的夜晚
[02:56.66]この魔法がほのかに灯るなら
[02:59.25]若是魔法将会隐约闪现的话
[02:59.25]今がそんなに悪くないって
[03:01.8]那么今天应该没那么糟糕
[03:01.8]笑える時まで今日もscience
[03:06.08]直至能尽情欢笑前今天仍在进行科学实践
展开