[00:00.44]Oak Island - Zach Bryan
[00:01.09]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.09]Lyrics by:Zach Bryan
[00:01.76]
[00:01.76]Produced by:Zach Bryan
[00:13.05]
[00:13.05]Rail tie worker
[00:14.02]我是一名铁路工人
[00:14.02]I've been laying ties on cold ground
[00:18.26]整日在冰冷的地面上铺设轨道
[00:18.26]But I'm leaving this evening on the same tracks I laid down
[00:24.11]但今晚 我将沿着我铺设的铁轨离去
[00:24.11]There's some boys out in Carolina
[00:25.6]卡罗莱纳的几个小伙子
[00:25.6]That are calling me out by name
[00:29.81]一直呼喊我的名字
[00:29.81]I got a reason to believe
[00:31.16]我有理由相信
[00:31.16]I ain't glory bound anyway
[00:41.19]我并非追逐荣耀之人
[00:41.19]And if you're readin' this letter
[00:42.59]若你正在读这封信
[00:42.59]Tell my mother and my brother that I love 'em
[00:46.84]请转告我的母亲和兄弟 我爱他们
[00:46.84]They've got the better blood of my old man and our cousins
[00:52.48]他们继承了我先辈和表亲们的优良血统
[00:52.48]But he made a bad deal with some boys out on Oak Island
[00:58.04]但他却和奥克岛的那些小伙子做不正当的交易
[00:58.04]And if he don't pay
[00:59.32]如果他不付钱
[00:59.32]They say they'rе bound to find him
[01:04.06]他们说他们一定会找到他
[01:04.06]But if I find 'em on that island first
[01:11.14]希望我能在那个岛上先找到他们
[01:11.14]The worst is yet to comе
[01:15.29]最糟糕的事情还在后头
[01:15.29]'Cause no blood in the mud I was raised in spends
[01:22.89]我从小在泥泞中长大 我们家族中从未有人
[01:22.89]Life on the run
[01:37.729996]经历过逃亡的生活
[01:37.729996]And I went to Jay's tavern and it happens
[01:39.93]我去到Jay的酒馆
[01:39.93]That those boys were there
[01:43.54]碰巧那些男孩也在那里
[01:43.54]Recognized his backside from the color of our mother's hair
[01:49.020004]他们从我们母亲的发色认出了他的背影
[01:49.020004]And my brother found another way
[01:50.68]我的弟弟利用其他的手段
[01:50.68]To make himself a decent little livin'
[01:54.8]让自己过上了体面的生活
[01:54.8]He turned around and found himself
[01:56.45]当他转过身来时 才发现自己陷入了那种
[01:56.45]A lickin' only blood could give him
[02:00.38]经过血腥洗礼才能解脱的困境
[02:00.38]And I told him I was there to keep him clear of that island
[02:06.11]我告诉他 我来这里只是为了让他远离岛上的勾当
[02:06.11]He said "I love you Mickey
[02:07.35]他说 我爱你Mickey
[02:07.35]But I found out that I'm new
[02:11.84]我会重新开始的
[02:11.84]And I got bad blood with some blood out on Oak Island"
[02:17.39]我不会再和奥克岛上的那些人来往了
[02:17.39]And if he stays
[02:18.29001]如果他依旧如此
[02:18.29001]I say I am bound to find him
[02:23.4]我发誓我一定会再来找他
[02:23.4]But if I find 'em on that island first
[02:30.59]希望我能在那个岛上先找到他们
[02:30.59]The worst is yet to come
[02:35.06]最糟糕的事情还在后头
[02:35.06]'Cause no blood in the mud I was raised in spends
[02:42.54001]我从小在泥泞中长大 我们家族中从未有人
[02:42.54001]Life on the run
[02:47.054]经历过逃亡的生活