cover

私とジュリエット - Doriko&初音ミク

私とジュリエット-Doriko&初音ミク.mp3
[00:00.0]私とジュリエット (我与朱丽叶) - doriko/初...
[00:00.0]私とジュリエット (我与朱丽叶) - doriko/初音ミク (初音未来)
[00:00.29]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:00.29]词:doriko
[00:00.58]
[00:00.58]曲:doriko
[00:00.87]
[00:00.87]编曲:doriko
[00:01.16]
[00:01.16]どこにいるの
[00:02.46]你在哪里
[00:02.46]どこにいるの
[00:03.7]究竟在哪里呢
[00:03.7]眠るシンデレラ
[00:05.79]沉睡的灰姑娘
[00:05.79]私に寄り添う
[00:07.44]依偎在我身畔
[00:07.44]彼女の声をかき消してみせて
[00:33.3]拜托你替我抹消掉她的声音吧
[00:33.3]時計の針は胸を
[00:35.7]时钟的指针
[00:35.7]刺しながら回っている
[00:38.4]刺痛着心脏不断地旋转
[00:38.4]それでもバネを巻く
[00:41.13]尽管如此我们的爸爸和妈妈
[00:41.13]パパとママ達
[00:43.95]还是上着发条不得动弹
[00:43.95]ねえ痛いんだよ
[00:45.93]真的很痛
[00:45.93]止めてよって言えばいいの
[00:48.54]快住手吧 直接说出口就行了吗
[00:48.54]彼女は「無駄だよ」と
[00:51.52]之后她却在我耳畔轻声说
[00:51.52]耳元で囁いてる
[00:55.21]这样是没用的
[00:55.21]7階から見える灯の先へ
[01:00.19]站在七楼隐约可见的灯火尽头
[01:00.19]このリードの長さで届くかな
[01:05.81]以这条导线的长度又能否到达
[01:05.81]逃げ出そうかロミオと
[01:08.8]不如一起出逃吧和罗密欧一起
[01:08.8]電車に揺られ
[01:11.17]随着电车而摇摆
[01:11.17]狭い狭いヴェローナの外まで
[01:15.520004]离开这狭隘的维罗纳去外面的世界看一看
[01:15.520004]もう帰れないねなんて
[01:18.15]我们已经回不去了呢
[01:18.15]他人事みたいに言おう
[01:21.36]事不关己般轻描淡写地说出
[01:21.36]赤い甘いリンゴを食べながら
[01:37.68]嘴里啃着鲜红而甘甜的苹果
[01:37.68]さあ動き出した銀河鉄道
[01:40.65]那么开始行驶的银河铁道列车
[01:40.65]闇を駆けてどこまで行けるかな
[01:44.880005]将在黑夜中穿梭抵达什么地方
[01:44.880005]迷子の「三人」を乗せて
[01:48.479996]载着迷途彷徨的三个人
[01:48.479996]不機嫌そうな顔を
[01:50.55]在一脸
[01:50.55]してる彼女と
[01:53.65]郁郁寡欢的她
[01:53.65]笑う彼の間で夜は更ける
[01:58.42]和面带微笑的他之间夜色渐深
[01:58.42]「引き返そう
[02:00.99]不如还是原路折返吧
[02:00.99]この先に居場所はない」
[02:04.45]前面没有我们的容身之处
[02:04.45]悲しそうに彼女は呟いた
[02:09.07]她一脸悲伤地低声呢喃道
[02:09.07]分かってよ私はあなたが憎い
[02:14.56]拜托你明白吧我其实很恨你
[02:14.56]だから違う結末を見せたいね
[02:31.1]所以才想让你看到一个截然不同的结局
[02:31.1]あの灯さえも過ぎた頃
[02:33.43]当列车驶过那灯火所在处
[02:33.43]彼女の小さい声がした
[02:35.86]耳边传来了她微弱的声音
[02:35.86]「きっとお別れなんだね」
[02:41.23]她说我们就在这里告别吧
[02:41.23]どこにいくのここにいてよ
[02:43.73]你要去哪里就留在这里吧
[02:43.73]嫌いな私
[02:45.69]讨人嫌的我
[02:45.69]望んでたんだよ
[02:47.61]虽然一直期待着这一刻的到来
[02:47.61]だけど今は「二人」にしないで
[02:51.29001]但现在请不要留下我们两个人
[02:51.29001]12時の鐘が鳴る前に結ばれて
[02:56.52]在午夜十二点钟声响起前结合为一体
[02:56.52]熱の冷めてしまったシンデレラ
[03:01.24]热情已然冷却的灰姑娘
[03:01.24]眠るように静かに目を閉じてゆく
[03:06.61]如沉眠般静静地闭上了双眼
[03:06.61]さよなら私だけのジュリエット
[03:13.08]再见了只属于我的朱丽叶
[03:13.08]たぶん私あなたが好きだった
[03:18.08]或许我曾经爱过你
展开