cover

夏日狂想 - クレナズム

夏日狂想-クレナズム.mp3
[00:11.44]夏日狂想 - クレナズム (culenasm) [00:11....
[00:11.44]夏日狂想 - クレナズム (culenasm)
[00:11.8]曲:Kenjiro
[00:12.65]駅を背にして
[00:13.64]背对车站
[00:13.64]右の国道を眺めてる
[00:15.32]眺望着右边的国道
[00:15.32]いつか君とバスに
[00:17.16]曾经和你错过了巴士的那一天
[00:17.16]遅れたときにだけ通った景色
[00:20.56]那时掠过眼前的景色
[00:20.56]そんなことばかり思い出す
[00:23.17]想起来的全是这些事情
[00:23.17]あの道にも花が咲く
[00:25.06]那条路上也有花朵盛放
[00:25.06]ずっと日が暮れないまま
[00:28.36]以及天边那片迟迟未落的
[00:28.36]夕暮れだった
[00:33.36]日暮黄昏
[00:33.36]もうすぐ夏が来るから
[00:36.5]夏天很快就要来了
[00:36.5]もうすぐ君は行くから
[00:39.09]你很快就要离开了
[00:39.09]もうすぐ夏が来るから
[00:41.52]夏天很快就要来了
[00:41.52]いつまでも
[00:44.97]但是我无论到何时
[00:44.97]でも後悔なんてしないよ
[00:47.49]都不会为此而后悔
[00:47.49]あの日からやっとやっと
[00:50.12]原以为自那日以后
[00:50.12]何か変われると思ったんだ
[00:52.74]终于要有所改变了
[00:52.74]こころだけは孤独でも
[00:55.2]即便内心依旧孤独
[00:55.2]分からないようなフリ
[00:58.45]也故作不知的样子
[00:58.45]あの夏をやっとやっと
[01:01.06]终于可以把那个夏天
[01:01.06]詩にして 残して
[01:04.39]以歌曲的形式保留下来了
[01:04.39]もう少しだけ君を教えてくれよ
[01:21.4]再跟我多说一些你的事情吧
[01:21.4]窓を開けては
[01:22.72]推开窗户
[01:22.72]ビルの屋上を眺めてる
[01:26.13]眺望着高楼的屋顶
[01:26.13]いつか君のためになれたら
[01:28.94]只要是为了你
[01:28.94]そのときはこの命すら
[01:31.38]哪怕有一天要我付出生命也可以
[01:31.38]そんなことばかり思い出す
[01:34.22]想起来的全是这些事情
[01:34.22]馬鹿らしいと分かってる
[01:36.89]我也知道这样的自己愚不可及
[01:36.89]きっと目もくれないまま
[01:39.68]你的目光一定根本不会看向我
[01:39.68]手遅れだった
[01:42.79]一切都为时已晚
[01:42.79]もうすぐ夏が来るから
[01:44.96]夏天很快就要来了
[01:44.96]もうすぐ君を呼ぶから
[01:47.66]很快我就会呼唤你
[01:47.66]もうすぐ夏が来るから
[01:50.17]夏天很快就要来了
[01:50.17]どうやっても
[01:53.119995]无论我怎么努力
[01:53.119995]でも何を見たって痛いよ
[01:56.130005]无论我看向何处 这颗心还是痛苦不堪
[01:56.130005]あの空にずっとずっと
[01:59.119995]面向那片天空
[01:59.119995]君の叫びを待っていたんだ
[02:02.21]我一直在等待着你的呼唤
[02:02.21]耳の奥も 想い出も
[02:04.92]无论耳朵深处 还是过往回忆
[02:04.92]夏風に揺れていて
[02:07.09]都随着夏风而摇曳
[02:07.09]遠くへとずっとずっと
[02:09.58]永远向着远方而去
[02:09.58]憧れて 残して
[02:13.08]残留下这份憧憬
[02:13.08]今日少しだけ想いに狂れてくれよ
[02:23.17]至少今天请为我的思念而发狂
[02:23.17]想いを言葉にして
[02:28.44]让我把思念宣之于口
[02:28.44]想いを言葉にして
[02:40.0]让我把思念宣之于口
[02:40.0]もうすぐ忘れてくから
[02:42.54001]很快我就会忘记你了
[02:42.54001]もうすぐ日が暮れるから
[02:45.28]太阳很快就要西落了
[02:45.28]もうすぐ夏が来るから
[02:47.76]夏天很快就要来了
[02:47.76]いつまでも
[02:50.42]但是我无论到何时
[02:50.42]でも後悔なんてしないよ
[02:56.43]都不会为此而后悔
[02:56.43]あの日からやっとやっと
[02:59.45]原以为自那日以后
[02:59.45]何か変われると思ったんだ
[03:01.93]我终于要有所改变了
[03:01.93]こころだけは孤独でも
[03:04.82]即便内心依旧孤独
[03:04.82]分からないようなフリ
[03:07.87]也故作不知的样子
[03:07.87]あの夏をずっとずっと
[03:09.86]终于可以把那个夏天
[03:09.86]詩にして 残して
[03:13.32]以歌曲的形式保留下来了
[03:13.32]もう少しだけ君を教えてくれよ
[03:19.3]再跟我多说一些你的事情吧
[03:19.3]あの日からやっとやっと
[03:23.87]自那天以后我终于
[03:23.87]あの日からやっとやっと
[03:29.45999]自那天以后我终于
[03:29.45999]ひとつだけ
[03:31.37]可以将这唯一的思念
[03:31.37]想いを言葉にして
[03:32.91]宣之于口
展开