cover

東京テディベア - Neru[日本]

東京テディベア-Neru[日本].mp3
[00:1.71]父さん母さん 今までごめん [00:6.59]爸爸妈...
[00:1.71]父さん母さん 今までごめん
[00:6.59]爸爸妈妈,一直以来辛苦了
[00:6.59]膝を震わせ 親指しゃぶる
[00:11.21]抖着膝盖,咬着大拇指
[00:11.21]兄さん姉さん それじゃあまたね
[00:15.75]哥哥姐姐再见吧
[00:15.75]冴えない靴の 踵潰した
[00:19.5]磨损的鞋子擦破脚后跟
[00:19.5]東京テティヘア - 镜音リンレン
[00:24.65]//
[00:24.65]作詞:Neru
[00:26.34]//
[00:26.34]作曲:Neru
[00:30.32]//
[00:30.32]見え張ったサイズで 型紙を取る
[00:34.42]以夸张的尺寸裁剪纸样
[00:34.42]何だっていいのさ 代わりになれば
[00:38.58]那么做成什么样才好呢
[00:38.58]愛されたいと口を零した
[00:43.02]口中念着好想被爱
[00:43.02]もっと丈夫な ハサミで
[00:45.5]用更结实的剪刀
[00:45.5]顔を切り取るのさ
[00:47.59]剪下这张脸吧
[00:47.59]全智全能の 言葉を ほら聞かせてよ
[00:52.06]来让你听听全智全能的话吧
[00:52.06]脳みそ以外もう いらないと
[00:55.04]头脑以外的已不再需要
[00:55.04]Why not, I don't know
[00:56.94]我不知道为什么不这样
[00:56.94]近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ
[01:02.8]创造不久的将来,明日的创伤就这样摇晃吧
[01:02.8]縫い目の隙間を埋めておくれ
[01:28.47]埋入接缝的空隙间
[01:28.47]皆さんさようなら 先生お元気で
[01:36.32]再见了大家,老师保重
[01:36.32]高鳴った胸に 涎が垂れる
[01:43.15]怦怦跳的胸中,淌下口水
[01:43.15]正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る!
[01:51.05]老实人看着什么?老实人看着笨蛋!
[01:51.05]正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る!
[01:59.52]老实人看着什么?老实人看着笨蛋!
[01:59.52]あー、これじゃまだ足りないよ
[01:65.97]啊,这样还不够
[01:65.97]もっと大きな ミシンで 心貫くのさ
[01:73.72]用再大一点的缝纫机 贯穿心脏吧
[01:73.72]全智全能の 言葉を ほら聞かせてよ
[01:80.7]来让你听听全智全能的话吧
[01:80.7]脳みそ以外もう いらないと
[01:85.97]头脑以外的已不再需要
[01:85.97]Why not, I don't know
[01:88.87]我不知道为什么不这样
[01:88.87]近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ
[01:96.7]创造不久的将来,明日的创伤就这样摇晃吧
[01:96.7]縫い目の隙間を埋めておくれ
[02:20.77]埋入接缝的空隙间
[02:20.77]もう何も無いよ 何も無いよ 引き剥がされて
[02:28.12]已经一无所有了,一无所有了,被扯下来
[02:28.12]糸屑の 海へと この細胞も
[02:36.]这些细胞也向着线头的海洋
[02:36.]そうボクいないよ ボクいないよ
[02:40.47]我不在了,不在了
[02:40.47]投げ捨てられて
[02:43.78]被抛弃了
[02:43.78]帰る場所すら何処にも無いんだよ
[02:51.3]就连回去的地方也不存在了
[02:51.3]存在証明。
[02:53.9]证明存在
[02:53.9]あー、shut up ウソだらけの体
[02:59.3]啊,闭嘴,满是谎言的身体
[02:59.3]完成したいよ ズルしたいよ 今解答を
[02:67.38]好想完成好想瞒骗,现在解答
[02:67.38]変われないの? 飼われたいの?
[02:72.47]无法改变吗?想被喂养吗?
[02:72.47]何も無い? こんなのボクじゃない!
[02:76.12]一无所有吗?这不是我!
[02:76.12]縫い目は解けて引き千切れた
[03:01.4]解开线头撕成粉碎
[03:01.4]煮え立ったデイズで 命火を裁つ
[03:08.2]用沸腾的日子来裁剪生命
[03:08.2]誰だっていいのさ 代わりになれば
[03:16.53]无论是谁都好,来代替吧
[03:16.53]无
展开