cover

Therapy - Basick

Therapy-Basick.mp3
[00:0.0]Therapy - 베이식 (Basick)/씨잼 (C Jamm)/이...
[00:0.0]Therapy - 베이식 (Basick)/씨잼 (C Jamm)/이노베이터 (InnoVator)
[00:14.01]//
[00:14.01]Ugh yo B**ch you need therapy
[00:19.62]//
[00:19.62]That ain’t f**kin’ HIP HOP
[00:23.0]//
[00:23.0]Recognize the letter B
[00:26.32]//
[00:26.32]Satisfaction guaranteed
[00:29.4]//
[00:29.4]Doctor Lee 내 ID
[00:32.35]李医生是我的ID
[00:32.35]널위한 테라피 내 아이디어
[00:36.58]为你焕肤我的主意
[00:36.58]넌 생각 없는 패러디
[00:38.89]你毫无思维的模仿
[00:38.89]뇌의주름 미끈해 엘라스틴
[00:41.97]大脑沟回光滑还有弹性
[00:41.97]F**k that trap f**k dubstep
[00:43.21]//
[00:43.21]F**k your precious
[00:43.87]//
[00:43.87]Golden era please
[00:46.23]//
[00:46.23]비트 망치는 능력은 계왕신 개망신
[00:49.97]破坏节奏的能力让创造主都望尘莫及
[00:49.97]대체 씨디 누가 내라디
[00:53.82]究竟是谁让你出的专辑
[00:53.82]Why don’t you get better b**ch
[00:56.72]//
[00:56.72]F**k yo sh*t
[00:57.23]//
[00:57.23]I’m out of patience
[01:06.02]//
[01:06.02]You sick b**ch Uh
[01:08.33]//
[01:08.33]You’s a patient
[01:17.57]//
[01:17.57]F**k yo sh*t
[01:18.77]//
[01:18.77]I’m out of patience
[01:29.05]//
[01:29.05]You sick b**ch Uh
[01:31.43]//
[01:31.43]You’s a patient
[01:37.13]//
[01:37.13]B**ch i need therapy
[01:40.7]//
[01:40.7]So sick 나의 직업병
[01:44.37]如此病态我的职业病
[01:44.37]선명히 내 미래가 보여 3D theater
[01:48.83]鲜明看见我未来的3D影院
[01:48.83]내 성격은 불법
[01:50.88]我的性格不法
[01:50.88]경력은 속도 위반해 마치 미혼모
[01:54.97]经历超速就如未婚母
[01:54.97]내가 이토록 급하게 원하는것
[01:57.95]我如此渴望的
[01:57.95]간단히 말해 부 마치 미혼모
[01:62.17]一言概之就是富就如未婚母
[01:62.17]날 속물이라 생각하려면 생각해
[01:67.35]若认为我是俗人就去想吧
[01:67.35]그런 놈들이 볼때
[01:69.02]当看到那样的小子
[01:69.02]집중한 나의 자세는 그저 자폐
[01:73.65]看到集中的我便只剩自卑
[01:73.65]난 이음악을 나의 여자라고 생각해
[01:78.08]我认为这音乐就是我的女人
[01:78.08]얘랑내가 사랑을 나눌땐
[01:80.82]当我们共浴爱河
[01:80.82]늘 정상위지 나의 상태는
[01:85.15]我一直是巅峰状态
[01:85.15]얘랑 만날땐
[01:86.32]当与她见面时
[01:86.32]늘 chill chill like 견우직녀
[01:90.05]总是兴奋又激动就如牛郎织女
[01:90.05]못 알아듣는다면
[01:92.13]如果听不懂
[01:92.13]넌 이미 뒤떨어진겨
[01:96.5]那你就已经落后了
[01:96.5]They say 저자식은 완전 흑인
[02:02.]他们说那小子完全就是黑人
[02:02.]Man imma Yello
[02:03.43]//
[02:03.43]또 난 인간도 아녀 Bumblebee
[02:08.67]并且我不是人是大黄蜂
[02:08.67]Call the Dr. Im out patient
[02:20.57]//
[02:20.57]I'm so sick like a patient
[02:31.93]//
[02:31.93]F**k yo sh*t
[02:33.17]//
[02:33.17]I’m out of patience
[02:43.4]//
[02:43.4]You sick b**ch Uh
[02:45.8]//
[02:45.8]You’s a patient
[02:74.82]//
[02:74.82]모두가 말해 i am sick
[02:78.1]大家都说我病了
[02:78.1]또 말하기도 뭐해
[02:80.27]还能说什么呢
[02:80.27]한번더 마이크에 키스
[02:84.12]再一次亲吻麦克风
[02:84.12]Bonjour 힙합 넌너무 예쁘니까
[02:87.78]你好因为hip-hop你特别地美
[02:87.78]남자없어도돼 계속 꼬리만쳐
[02:92.9]没有男人也可以继续摇着尾巴
[02:92.9]넌 너무 매력적이야
[02:95.57]你太有魅力
[02:95.57]남자신세 망쳐
[02:97.92]让男人体力不支
[02:97.92]눈멀어 달려들어
[03:00.22]心醉神迷
[03:00.22]But nobody got no guarantee
[03:03.6]//
[03:03.6]다 병들고 늙어 날 찾아와
[03:06.97]病老了都来找我
[03:06.97]Yes im a therapist
[03:09.5]//
[03:09.5]수의사 늑대놈들을 치료해
[03:13.17]兽医治愈狼
[03:13.17]No 안락사
[03:15.23]没有安乐死
[03:15.23]없어 처방전 대신
[03:17.33]代替处方
[03:17.33]일깨워줘 현실의 안락함
[03:21.28]现实的安乐由工作去叫醒
[03:21.28]종이에 할말만 적어다
[03:23.48]在纸上写下要说的话
[03:23.48]마이크로 옮기는게 그리도 힘든가
[03:26.48]移动麦克风有那么吃力嘛
[03:26.48]어 퍼즐을 맞추다 실증나
[03:28.93]对准血管实症便出现了
[03:28.93]눈감아 버리니 포기는 달콤한 사탕
[03:32.37]闭上眼放弃是甜蜜的糖
[03:32.37]탕탕 탐욕서 못벗어나니
[03:34.8]无法摆脱贪欲
[03:34.8]죽어버린 니 놈 상태는 꽝
[03:38.07]垂死边缘你小子的状态
[03:38.07]방방 막 날뛰던 넌 이제 보내
[03:40.87]送走嚣张的你
[03:40.87]한숨으로 연기를 그리는 밤
[03:46.02]用叹息去书画的夜
[03:46.02]F**k yo b**ch
[03:47.38]//
[03:47.38]I’m out of patience
[03:54.8]//
[03:54.8]I'm a therapist
[03:59.9]//
[03:59.9]You are a patient
[03:69.03]//
[03:69.03]F**k yo sh*t
[03:70.23]//
[03:70.23]I’m out of patience
[03:80.6]//
[03:80.6]You sick b**ch Uh
[03:82.82]//
[03:82.82]You’s a patient
[03:91.15]//
展开