cover

Highwayman - The Highwaymen&Willie Nelson&Johnny Cash&Waylon Jennings&Kris Kristofferson

Highwayman-The Highwaymen&Willie Nelson&Johnny Cash&Waylon Jennings&Kris Kristofferson.mp3
[00:00.0]Highwayman - The Highwaymen/Willie Nelson...
[00:00.0]Highwayman - The Highwaymen/Willie Nelson/Johnny Cash/Waylon Jennings/Kris Kristofferson
[00:10.67]
[00:10.67]I was a highwayman Along the coach roads I did ride
[00:17.84]我是一个拦路强盗 在训练的路上前行
[00:17.84]With sword and pistol by my side
[00:22.77]剑和手枪在我身边
[00:22.77]Many a young maid lost her baubles to my trade
[00:28.64]很多年轻女仆在我的贸易市场丢失了她们的小玩意
[00:28.64]Many a soldier shed his lifeblood on my blade
[00:34.25]许多士兵在我的刀刃上流血
[00:34.25]The bastards hung me in the spring of twenty-five
[00:39.8]混蛋让我在春天绞刑
[00:39.8]But I am still alive
[00:46.29]但我还活着
[00:46.29]I was a sailor I was born upon the tide
[00:53.42]我是一个水手 我出生在有潮汐的那天
[00:53.42]And with the sea I did abide
[00:58.12]和我遵守的大海
[00:58.12]I sailed a schooner round the Horn to Mexico
[01:03.86]我的帆船在墨西哥的四周航行
[01:03.86]I went aloft and furled the mainsail in a blow
[01:09.74]我在空中卷起主帆
[01:09.74]And when the yards broke off they said that I got killed
[01:15.28]当坟场被占领他们说我被杀了
[01:15.28]But I am living still
[01:21.85]但我还活着
[01:21.85]I was a dam builder across the river deep and wide
[01:28.75]我是一个大坝建设者 河又深又宽
[01:28.75]Where steel and water did collide
[01:33.69]钢铁和水的碰撞
[01:33.69]A place called Boulder on the wild Colorado
[01:39.509995]在科罗拉多一个叫Boulder的地方
[01:39.509995]I slipped and fell into the wet concrete below
[01:45.68]我滑了一下掉进下面的混凝土里
[01:45.68]They buried me in that great tomb that knows no sound
[01:50.740005]他们将我葬在无声的坟墓里
[01:50.740005]But I am still around I'll always be around and around and around and
[02:00.16]但我还在那
[02:00.16]Around and around
[02:09.46]还在那
[02:09.46]I fly a starship across the Universe divide
[02:16.2]我驾驶飞船在宇宙分裂
[02:16.2]And when I reach the other side
[02:20.82]当我到达另一边
[02:20.82]I'll find a place to rest my spirit if I can
[02:26.62]我会找个地方让我的心灵休息 如果我可以
[02:26.62]Perhaps I may become a highwayman again
[02:32.67]也许我可能会再次成为一个拦路强盗
[02:32.67]Or I may simply be a single drop of rain
[02:37.91]或者我可能只是一个雨滴
[02:37.91]But I will remain
[02:41.41]但是我还会留着
[02:41.41]And I'll be back again and again and again and again and again
[02:46.041]我还会再回来
展开