cover

Professional Griefers - Gerard Way

Professional Griefers-Gerard Way.mp3
[00:00.0]Professional Griefers (专业破坏者) - Gera...
[00:00.0]Professional Griefers (专业破坏者) - Gerard Way/Deadmau5
[00:22.88]
[00:22.88]I like the sound of the broken pieces
[00:26.55]我喜欢东西破碎时清脆的声音
[00:26.55]I like the lights and the siren she says
[00:30.46]她说 我喜欢灯光和汽笛
[00:30.46]We got machines but the kids got Jesus
[00:34.09]我们有武器 可孩子们有上帝
[00:34.09]We like to move like we both don't need this
[00:37.83]我们喜欢潇洒离去 好像我们心无所求
[00:37.83]God can't hear you they won't fight you
[00:41.36]上帝听不到你的抱怨 他们也不会阻止你
[00:41.36]Watch them build a friend just like you
[00:45.31]看他们克隆了一个朋友 跟你很像
[00:45.31]Morning sickness XYZ
[00:48.9]早晨醒来 难受至极
[00:48.9]Teenage girls with ESP
[00:52.05]拥有超能力的妙龄少女
[00:52.05]Give me the sound to see
[00:56.06]让我听到我支持的声音 让我看到
[00:56.06]Another world outside that's full of
[01:00.02]另一个新世界
[01:00.02]All the broken things that I made
[01:06.57]我未曾解决的问题 都出现在那里
[01:06.57]Just give me a life to bleed
[01:11.25]给我浴血奋战的一生
[01:11.25]Another world outside that's full of
[01:15.13]另一个新世界
[01:15.13]All the awful things that I made
[01:24.91]我所有糟糕的过去 都出现在那里
[01:24.91]We like to dance but the dead go faster
[01:28.42]我们喜欢跳舞 但这却加速了我人生进程
[01:28.42]Turn up the slam hound bar code blaster
[01:32.25]点燃那条导火线
[01:32.25]We want the cash or the junk you're after
[01:35.93]我们想要钞票 或者骂你是垃圾
[01:35.93]Rez-up control for the mix-tape master
[01:39.61]调音师 调好音响
[01:39.61]Cell-correction
[01:41.32]改过自新
[01:41.32]Mass-dissection
[01:43.18]好好反思
[01:43.18]Death squad brats are in detention
[01:47.18]死亡正一步步逼近
[01:47.18]Morning sickness XYZ
[01:50.7]早晨醒来 难受至极
[01:50.7]Boys with bombs in NME
[01:54.53]杂志中 男孩儿们手持炸弹
[01:54.53]Carbon-lacing
[01:56.28]弹头还是碳制的
[01:56.28]Spent shell-casings
[01:58.17]弹壳也十分特别
[01:58.17]Photographs that I'm erasing
[02:01.92]照片上的记忆 我已经忘记
[02:01.92]Bonus lives with pixel screens
[02:05.7]大屏幕上的面孔家喻户晓
[02:05.7]Girls with guns on ISD
[02:09.69]女孩们拿着枪 磕着药
[02:09.69]Cell infection mass destruction
[02:13.2]封闭感染试验有着巨大的杀伤力
[02:13.2]Programmed for the final function
[02:16.92]为目标功能设计的程序
[02:16.92]Lab-rat king rescue team
[02:20.69]实验室大老鼠拯救了团队
[02:20.69]Save me from the next life
[02:23.61]将我从死亡边缘拉回来
[02:23.61]Give me the sound to see
[02:28.17]让我听到我支持的声音 让我看到
[02:28.17]Another world outside that's full of
[02:31.98]另一个新世界
[02:31.98]All the broken things that I made
[02:38.48]我未曾解决的问题 都出现在那里
[02:38.48]Just give me a life to bleed
[02:43.09]给我浴血奋战的一生
[02:43.09]Another world outside that's full of
[02:46.97]另一个新世界
[02:46.97]All the awful things that I made
[02:53.5]我所有糟糕的过去 都出现在那里
[02:53.5]'Cause we are the last disease
[02:58.1]因为我们就是末日疟疾
[02:58.1]Another broken life that's full of
[03:01.94]在我残缺的人生中
[03:01.94]All the awful things that I made
[03:08.52]我所有糟糕的过去 都出现在生命的轨迹里
[03:08.52]And we got the eyes to see
[03:13.14]我们可以亲眼目睹
[03:13.14]Another broken life that's full of
[03:16.93]在我残缺的人生中
[03:16.93]All the awful things that I made
[03:21.93]我所有糟糕的过去 都出现在生命的轨迹里
展开