cover

拝啓ドッペルゲンガー - GUMI&KEMU VOXX

拝啓ドッペルゲンガー-GUMI&KEMU VOXX.mp3
[00:00.0]拝啓ドッペルゲンガー (敬启 我的分身) - GU...
[00:00.0]拝啓ドッペルゲンガー (敬启 我的分身) - GUMI (グミ)/堀江晶太 (ほりえ しょうた)
[00:06.07]
[00:06.07]词:kemu
[00:12.15]
[00:12.15]曲:kemu
[00:18.23]
[00:18.23]编曲:kemu
[00:24.3]
[00:24.3]「どうもこんにちは
[00:25.47]你好
[00:25.47]君の分身です」
[00:26.45]我是你的分身
[00:26.45]何の冗談か目を擦ってみる
[00:28.95]这算是什么玩笑啊 擦擦眼睛
[00:28.95]影が二つ伸びて
[00:30.48]两道延伸的身影
[00:30.48]そしてまた幕は上がる
[00:32.63]就此展开序幕
[00:34.22]「もう一人自分が居たらと
[00:35.62]你说过想要有
[00:35.62]あなたは言いました」
[00:37.17]另一个自己的吧
[00:37.17]「そんな真摯な願いが
[00:38.7]我是被你那真挚的愿望
[00:38.7]僕を呼んだのさ」
[00:39.77]呼唤出来的啊
[00:39.77]そりゃ願ったとも
[00:40.89]作为我的替身
[00:40.89]艱難辛苦全ての代行者
[00:43.75]帮我承受一切苦难吧
[00:45.47]過程はいいから結果を下さい
[00:47.49]无论过程怎样都没关系 有结果就行了
[00:47.49]無意味で無意義な代償
[00:47.86]没有意义 没有价值的付出
[00:47.86]ねえこんな事より
[00:48.15]呐 就比起这种事情
[00:48.15]大事なことがあるんだよ
[00:49.72]还有更重要的东西对吧
[00:49.72]いいだろ
[00:50.3]不错吧
[00:50.3]「ええやりますやります
[00:51.31]嗯嗯 好的 我会做的
[00:51.31]何でもやります
[00:51.73]什么都会为你而做的
[00:51.73]僕は君の分身です」
[00:53.51]我可是你的分身啊
[00:53.51]含み笑いで救済者は謂う
[00:55.92]笑着的救世主如此说道
[00:56.82]拝啓ドッペルゲンガー
[00:58.38]敬启 我的分身
[00:58.38]君は君は誰?
[00:59.76]你是 你是谁?
[00:59.76]嗚呼混濁と交差して僕は誰?
[01:02.34]啊啊 迷糊地交错起来 我是谁?
[01:02.34]ねえ有りもしない0と1
[01:04.08]呐 证明0和1存在的根据
[01:04.08]証明の根拠なんて何処にも
[01:06.58]哪里都找不到呢
[01:07.37]拝啓ドッペルゲンガー
[01:09.020004]敬启 我的分身
[01:09.020004]誰は誰は君?
[01:10.32]谁才是 谁才是你?
[01:10.32]蝕まれた存在に世界は
[01:12.59]这被侵占的存在
[01:12.59]気付かないね
[01:13.56]世界可不会察觉到呦
[01:13.56]鳴り止まない醒め止まない
[01:15.17]鸣响不止 不断觉醒
[01:15.17]奇跡の輪廻が
[01:15.979996]奇迹的轮回
[01:15.979996]狂った正解を染め上げて
[01:17.88]让这疯狂的正解化作真实
[01:17.88]ルンパッパ
[01:18.78]
[01:40.509995]どうも様子がおかしい月曜日
[01:42.509995]你好 模样奇怪的星期一
[01:42.509995]一つ二つと崩れゆく辻褄が
[01:45.229996]一道两道 逐渐崩坏的条理
[01:45.229996]僕を猜疑する
[01:46.65]猜疑着我自身
[01:46.65]「お前は一体誰だ」と
[01:49.09]你到底是谁啊
[01:50.58]ちょっと待って
[01:51.59]稍微等等
[01:51.59]知らない昨日
[01:52.39]毫无印象的昨天
[01:52.39]知りもしない言葉
[01:53.46]无从得知的语言
[01:53.46]そうやっていつの間に
[01:54.83]这样在不知不觉间
[01:54.83]やら影は溶けゆく
[01:55.96]影子逐渐消融
[01:55.96]僕は何なんだろう
[01:57.130005]我这是怎么了啊
[01:57.130005]ねえどうか存在を返して
[02:00.11]呐 快点把存在归还给我
[02:01.77]「生憎様だがこっちは
[02:03.09]很抱歉 但这边
[02:03.09]こっちで随分心地が良くて」
[02:04.81]实在是太舒服了
[02:04.81]「もうあなたの居場所は
[02:05.78]这里已经没有你的
[02:05.78]此処にはない事
[02:06.04]容身之所了
[02:06.04]分かってるんでしょ」
[02:07.27]你也应该明白了吧
[02:07.27]「ねえ奪われたんなら
[02:08.14]呐 要是被夺走的话
[02:08.14]奪えばいいだろ
[02:08.39]那么夺回来不就好了吗
[02:08.39]今度はお前の番だから」
[02:09.58]这次轮到你了
[02:09.58]含み笑いで侵略者は謂う
[02:12.11]笑着的侵略者如此说道
[02:12.99]拝啓ドッペルゲンガー
[02:14.29]敬启 我的分身
[02:14.29]君は君は誰?
[02:15.91]你是 你是谁?
[02:15.91]嗚呼混濁と交差して僕は誰?
[02:18.6]啊啊 迷糊地交错起来 我是谁?
[02:18.6]まあそりゃそうかそうだよな
[02:20.63]嘛 那样的话 那么办好了
[02:20.63]命の椅子は一つだけ
[02:23.04001]生命的椅子只有一把
[02:23.62]拝啓ドッペルゲンガー
[02:25.23]敬启 我的分身
[02:25.23]誰は誰は君?
[02:26.36]谁才是 谁才是你?
[02:26.36]零れ落ちた一粒
[02:27.93]在那零落的一粒
[02:27.93]乾き果てる前に
[02:29.56]干枯之前
[02:29.56]誰でもいい何でもいい
[02:31.02]无论是谁都没有关系
[02:31.02]器を下さい
[02:32.1]请给我藏身之处
[02:32.1]狂った正解が染め上げて
[02:34.64]让这疯狂的正解化作现实
[02:34.64]ルンパッパ
[02:35.59]
[02:49.22]Pray
[02:49.47]祈祷
[02:49.47]それはずうっと
[02:50.5]那是永无止境的
[02:50.5]続くヒトの業の連鎖
[02:51.8]人类的罪业连锁
[02:51.8]Pain
[02:51.91]痛苦
[02:51.91]委ねあって
[02:52.57]互相推诿
[02:52.57]許しあって満たされ往く
[02:53.98]互相原谅 渐渐充满
[02:53.98]Pray
[02:54.11]祈祷
[02:54.11]欠けたピース無価値のペイン
[02:55.84]缺失的碎片 一文不值的痛苦
[02:55.84]冀望また愛も
[02:56.63]希望和爱
[02:56.63]Pain
[02:56.76]痛苦
[02:56.76]託し合って生まれ替わる
[02:58.36]互相委托 然后转生
[02:58.36]イニシエイション
[02:59.45]不断循环
[02:59.45]Pray
[02:59.6]祈祷
[02:59.6]「僕のほうがちゃんと
[03:00.94]因为我能
[03:00.94]君を生きてやるから」
[03:02.34]活得比你好
[03:02.34]Pain
[03:02.48]痛苦
[03:02.48]「君も次の誰か
[03:03.46]你接下来
[03:03.46]ちゃんと救わなくちゃ」
[03:04.96]不去拯救谁可不行呢
[03:04.96]Pray
[03:05.12]祈祷
[03:05.12]「もう分かってんだろ
[03:06.47]你已经明白了吧
[03:06.47]何をすればいいかさ」
[03:07.22]你该去做的事是什么
[03:07.22]Pain
[03:07.36]痛苦
[03:07.36]どうか誰か僕に奇跡をくれよ
[03:11.81]拜托了 谁来赐予我奇迹吧
[03:33.54001]拝啓ドッペルゲンガー
[03:35.08]敬启 我的分身
[03:35.08]君は君は誰?
[03:36.23]你是 你是谁?
[03:36.23]嗚呼混濁と交差して僕は誰?
[03:38.85]啊啊 迷糊地交错起来 我是谁?
[03:38.85]もう止まらない戻れない
[03:40.67]已经无法停止了 已经回不去了
[03:40.67]どうもこんにちは君の
[03:43.13]你好 我是你的
[03:43.85]拝啓ドッペルゲンガー
[03:45.3]敬启 我的分身
[03:45.3]それはそれは僕
[03:46.64]那就是 那就是我自身
[03:46.64]蝕まれた存在に
[03:48.14]那被侵占的存在 即使世界
[03:48.14]世界が気付こうが
[03:49.75]已然察觉到了
[03:49.75]もう鳴り止まない醒め止まない
[03:51.66]也已经鸣响不止了 不断觉醒
[03:51.66]奇跡の輪廻が
[03:52.88]奇迹的轮回
[03:52.88]狂った正解を染め上げるさ
[03:54.79001]让这疯狂的正解化作现实
[03:54.79001]上手くやれよルンパッパ
[03:59.06]好好完成吧
[04:17.46]「どうもこんにちは
[04:18.63]你好
[04:18.63]君の分身です」
[04:23.63]我是你的分身
展开