It was from the bronze of her complexion
That I first discovered the color of the land around
me
I first discovered pale yellow tears of the sun
I first discovered tooth marks of seasonal winds
I first discovered the timeless quiet of a glen
It was from the touching riddle of her eyes
That I first heard muted thunder of the highlands
That I first heard dusk push open a wooden door
That I first heard the sweet sigh of a fireplace
That I first heard a watery kiss beneath a headscarf
It was from her calm placid forehead
That I first saw twining currents in a storm-front
That I first saw boulders bloom with lush flowers
That I first saw how the moon dreams of her lover
That I first saw a river ’s pregnancy in April
It was from something about her that has faded
That I first felt real sorrow and loneliness
But I will never forget the day
In Greater Liangshan, on a rainy morning
A child’s first love was taken to far places