cover

未来夢 (feat. 初音ミク) - ittouseiP&初音ミク

未来夢 (feat. 初音ミク)-ittouseiP&初音ミク.mp3
[00:00.0]未来夢 (feat. 初音ミク) - ittouseiP/初音...
[00:00.0]未来夢 (feat. 初音ミク) - ittouseiP/初音ミク (初音未来)
[00:33.17]
[00:33.17]词:ittouseiP
[00:36.86]
[00:36.86]曲:ittouseiP
[00:40.56]
[00:40.56]ちょっと冷たい世界
[00:43.57]些微冰凉的世界
[00:43.57]ストロボの空間
[00:46.84]明灭闪烁的空间
[00:46.84]夜明け前の無色の海が
[00:53.85]黎明前夕的透明之海
[00:53.85]だって あどけないの
[00:56.98]显得如此纯真无瑕
[00:56.98]くだらない挨拶
[01:00.08]致以索然无味的问候
[01:00.08]それでもソラリスの行方は
[01:06.57]即便如此 与索拉里斯星的轨迹重合
[01:06.57]どれくらい同じ未来で
[01:11.87]将会迎来多么相似的未来?
[01:11.87]会えたんだって?
[01:14.72]又是否得以与其交汇邂逅?
[01:14.72]現実通り越した未来夢を見ていた
[01:21.56]梦想着超越现实的未来
[01:21.56]自分のことだけみつめていた
[01:26.17]目不转睛注视着自己
[01:26.17]だけどわからないの
[01:28.49]却仍天真懵懂
[01:28.49]運命星背負ってても
[01:31.55]即使背负着命运之星
[01:31.55]何もわからないさ
[01:34.520004]依旧一无所知
[01:34.520004]だけど諦めない
[01:37.770004]但也不愿放弃
[01:37.770004]星の間を目指し進め
[02:08.89]向着星辰的罅隙 奋勇前进
[02:08.89]ちょっと病んだことを
[02:12.06]相互对照 以此嘲笑
[02:12.06]嘲笑う対比で
[02:15.14]有些忧心忡忡的性格
[02:15.14]銀河さえも味方にしたら
[02:21.58]希望银河也能与我为伍
[02:21.58]この時が短いこと伝えたくて
[02:29.63]想要告诉你荏苒光阴 弥足珍贵
[02:29.63]星彩に乗せたリズムが
[02:33.25]韵律乘着星辰的炫彩
[02:33.25]輝く幾つものstar
[02:36.64]化作璀璨闪耀的点点星明
[02:36.64]明日のことさえ考えてた
[02:41.12]甚至开始担忧明天会如何
[02:41.12]だけど変わんないや
[02:43.43]生活却也一成不变
[02:43.43]運命星ってなんだろうか
[02:46.56]所谓的命运之星究竟是什么呢
[02:46.56]歌も創れないさ
[02:49.45]也无法谱写歌曲
[02:49.45]そして何になるか?
[02:52.81]之后又会化作什么呢?
[02:52.81]視界確かな光景進め
[02:56.79001]向着眼前确切的光景前进
[02:56.79001]孤独の果てに着いて
[02:59.45999]抵达孤独的边缘尽头
[02:59.45999]またメロを刻む
[03:02.68]再次铭刻下旋律
[03:02.68]そこは海もない唯のセカイの臨界
[03:11.08]那是无山无海 绝无仅有的世界临界点
[03:11.08]明日はどうなんの伝えて
[03:14.72]告诉我未来体验如何
[03:14.72]また記したすべて
[03:16.6]将你记录下的一切
[03:16.6]伝えること I forgot to tell you things
[03:49.64]全都告诉我吧
[03:49.64]現実通り越した未来夢を見ていた
[03:56.56]梦想着超越现实的未来
[03:56.56]自分のことだけみつめていた
[04:01.09]目不转睛注视着自己
[04:01.09]だけどわからないの
[04:03.4]却仍天真懵懂
[04:03.4]再解体で成った
[04:05.7]再次分解 重新汇聚
[04:05.7]零下凍えたこの哀歌が
[04:09.47]零下冰封的这首哀歌
[04:09.47]誰かに届くこと
[04:12.78]将传递给远方的何人
[04:12.78]星の間を目指し進め
[04:17.078]向着星辰的罅隙 奋勇前进
展开