cover

Ashes And Wine - A Fine Frenzy

Ashes And Wine-A Fine Frenzy.mp3
[00:0.39]Ashes And Wine{美剧《吸血鬼日记 》第二季...
[00:0.39]Ashes And Wine{美剧《吸血鬼日记 》第二季第三集插曲} - A Fine Frenzy
[00:18.08]Don't know what to do anymore
[00:24.72]不知道该怎么办了
[00:24.72]I've lost the only love worth fighting for
[00:31.55]我已经失去了唯一值得为之奋斗的爱
[00:31.55]And I'll drown in my tears storming sea
[00:38.77]我会泪流满面
[00:38.77]And that would show you that would make you hurt like me
[00:44.85]难道他们不明白吗,是什么让你伤害了我
[00:44.85]All the same I don't want mudslinging games
[00:54.91]全都一个样,我不想玩诽谤游戏
[00:54.91]It's just a shame to let you walk away
[01:06.07]放你走只是有些遗憾
[01:06.07]Is there a chance a fragment of light
[01:17.55]是否还会有机会,如那破碎的微光
[01:17.55]At the end of the tunnel a reason to fight
[01:28.97]有一个奋斗的理由吗
[01:28.97]Is there a chance you may change your mind
[01:45.72]你有没有可能改变主意
[01:45.72]Or are we ashes and wine
[01:73.]而或我们只是风中尘埃、杯中劣酒
[01:73.]Don't know if our fate's already sealed
[01:83.93]不知道是不是我们的命运已封闭
[01:83.93]This days are spinning circus on a wheel
[01:95.42]这些日子就像轮子的表面那样旋转
[01:95.42]And I'm ill with the thought of your kiss
[02:07.58]我已沦陷于你的香吻
[02:07.58]Coffee laced intoxicating on her lips
[02:17.83]还有那股残留唇间的淡淡咖啡香
[02:17.83]Shut it out I've got no claim on you now
[02:34.77]停下来好吗,虽然我不能对你奢求什么
[02:34.77]Not allowed to wear your freedom down no
[02:48.97]但请你不要着上自由的风衣漂渺而去
[02:48.97]Is there a chance a fragment of light
[02:60.35]是否还会有机会,如那破碎的微光
[02:60.35]At the end of the tunnel a reason to fight
[02:71.73]有一个奋斗的理由吗
[02:71.73]Is there a chance you may change your mind
[02:88.42]你有没有可能改变主意
[02:88.42]Or are we ashes and wine
[02:98.45]而或我们只是风中尘埃、杯中劣酒
[02:98.45]And I'll tear myself away
[03:15.52]我将撕裂粉碎
[03:15.52]So if that is what you need there is nothing left to say but
[03:46.2]这就是你想要的 没有什么可说的
[03:46.2]Is there a chance a fragment of light
[03:57.48]是否还会有机会,如那破碎的微光
[03:57.48]At the end of the tunnel a reason to fight
[03:68.83]有一个奋斗的理由吗
[03:68.83]Is there a chance you may change your mind
[03:85.72]你有没有可能改变主意
[03:85.72]Or are we ashes and wine
[03:97.22]而或我们只是风中尘埃、杯中劣酒
[03:97.22]Reduced to ashes and wine
[04:08.35]这一天我们化作灰烬和劣酒
[04:08.35]Or are we ashes
[04:11.4]消散尘世
展开