cover

In Defense Of Our Good Name - Lamb Of God

In Defense Of Our Good Name-Lamb Of God.mp3
[00:00.0]In Defense Of Our Good Name (Remixed / Re...
[00:00.0]In Defense Of Our Good Name (Remixed / Remastered) - Lamb of God (上帝的羔羊)
[00:11.86]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:11.86]Written by:Lamb of God
[00:23.73]
[00:23.73]Returning to solace
[00:25.79]找到慰藉
[00:25.79]So sweet like honeysuckle on the tongue
[00:29.37]如此甜蜜就像舌尖上的忍冬
[00:29.37]The sound of silence blesses my ears
[00:32.64]寂静的声音保佑我的耳朵
[00:32.64]Enveloping like the earth I will one day lie in
[00:37.28]总有一天我会躺在如大地一般笼罩的大地上
[00:37.28]Metropolis is bad to wither the soul
[00:40.8]大都市糟糕透顶让灵魂枯萎
[00:40.8]Roaring concrete and steel washes you in blood
[00:58.19]钢筋水泥让你鲜血直流
[00:58.19]So let you point and laugh
[01:00.92]所以让你指指点点放声大笑
[01:00.92]Provincial ain't so bad
[01:03.86]乡巴佬也没那么糟
[01:03.86]Take me back down to where I belong
[01:06.77]带我回到属于我的地方
[01:06.77]To rust in rivers
[01:09.55]在河里生锈
[01:09.55]I do not covet any man's life
[01:12.44]我不觊觎任何人的生命
[01:12.44]I know my place all too well
[01:15.39]我太了解我的处境
[01:15.39]One man's paradise is another man's living hell
[01:21.24]一个人的天堂可能是另一个人的地狱
[01:21.24]To each their own
[01:23.020004]各自安好
[01:23.020004]Generation's ago made this place my own
[01:27.12]上一代人把这个地方据为己有
[01:27.12]The roots are deep and strong
[01:29.22]树根深深而牢固
[01:29.22]Carry them wherever I go
[01:43.619995]无论我走到哪里都带着枪
[01:43.619995]Never wanted your approval
[01:46.42]从来不想要你的认可
[01:46.42]Never wanted your acceptance
[01:49.259995]从来不想要你的认可
[01:49.259995]Never wanted to be anything but me
[01:52.16]只想做自己
[01:52.16]Never wanted to be anywhere but here
[01:55.05]我只想待在这里
[01:55.05]Carry me southeast bound home
[01:57.759995]带我去东南方向回家
[01:57.759995]To speak in defense of our good name
[02:00.64]为我们的名声辩护
[02:00.64]Lay me to rest with my kin
[02:02.93]让我和我的亲人一起长眠
[02:02.93]In the ground of God's country
[02:42.59]在上帝的国度里
[02:42.59]Lash out at any who would smear you with hate
[02:46.45]猛烈抨击任何对你恶语相向的人
[02:46.45]Deify no one never crawl ashamed
[02:49.94]神化任何人从不卑躬屈膝
[02:49.94]The past screams injustice on a southern night wind
[02:53.51]往事在南方的夜风中诉说着不公
[02:53.51]Whips manacles chains musket balls
[02:56.18]豪车手铐项链步枪子弹
[02:56.18]A dark history never forgotten
[02:58.91]一段无法忘记的黑暗历史
[02:58.91]Only misconception remains
[03:22.91]只剩下误解
[03:22.91]Speak in defense of our good name
[03:25.7]为我们的名声辩护
[03:25.7]The blood of kin grants absolution
[03:28.32]血亲的鲜血给予宽恕
[03:28.32]I'll join them soon enough in the ground of God's country
[03:33.93]我很快就会加入他们在上帝的土地上
[03:33.93]Speak in defense of our good name
[03:36.78]为我们的名声辩护
[03:36.78]The blood of kin grants absolution
[03:39.44]血亲的鲜血给予宽恕
[03:39.44]I'll join them soon enough in the ground of God's country
[03:56.11]我很快就会加入他们在上帝的土地上
[03:56.11]Never wanted your acceptance
[03:58.91]从来不想要你的认可
[03:58.91]Never wanted your approval
[04:01.55]从来不想要你的认可
[04:01.55]Never wanted to be anything but me
[04:04.39]只想做自己
[04:04.39]Never wanted to be anywhere but right here
[04:09.39]我只想待在这里
[04:09.39]我
展开