cover

両片想い - 柴田淳

両片想い-柴田淳.mp3
[00:00.0]両片想い (两相思) - 柴田淳 (しばた じゅん...
[00:00.0]両片想い (两相思) - 柴田淳 (しばた じゅん)
[00:04.93]
[00:04.93]词:柴田淳
[00:09.86]
[00:09.86]曲:柴田淳
[00:14.79]
[00:14.79]もう出逢いなんて
[00:18.26]本以为邂逅
[00:18.26]訪れないと思ってたら
[00:27.1]不会再来了
[00:27.1]私と同じように
[00:32.39]和我一样
[00:32.39]ため息ついて
[00:36.63]你也在
[00:36.63]あなたがいたの
[00:41.13]叹着气
[00:41.13]沢山の恋が
[00:45.72]明明经历了
[00:45.72]あったのに
[00:49.08]许多恋情
[00:49.08]今まで一人でいたのは
[00:54.56]但迄今为止还是孤身一人
[00:54.56]全部ね
[00:56.01]或许是为了
[00:56.01]あなたに
[00:58.36]与你
[00:58.36]出逢う為だったのかな
[01:03.94]相遇吧
[01:03.94]かなって
[01:07.43]一定就是
[01:07.43]きっとこれが最後の恋と
[01:13.13]最后的恋爱了吧
[01:13.13]思っていたのに
[01:16.51]明明这么想
[01:16.51]また空を見上げて
[01:21.16]但再次仰望天空时
[01:21.16]誰かと歩む未来が
[01:26.64]却看到了
[01:26.64]消えてゆくのを
[01:30.58]与某人一同要奔赴的未来
[01:30.58]見てる
[01:34.07]在逐渐消失
[01:34.07]きっとこれが最後の恋と
[01:39.770004]认为这一定是
[01:39.770004]思っていたのは
[01:42.990005]最后的恋爱的人
[01:42.990005]私だけじゃないはず
[01:47.729996]应该并不只是我一人
[01:47.729996]少し夢見てたのかな
[01:53.3]稍微做了场梦吧
[01:53.3]涙溢れて止まらない
[02:11.51]眼泪满溢抑制不住
[02:11.51]向かいの席には
[02:14.91]对面的座位上
[02:14.91]鞄とコート座ってる
[02:23.89]放着包和外套
[02:23.89]見慣れた風景に
[02:28.93]只是回到了
[02:28.93]戻っただけよ
[02:33.28]看惯了的风景
[02:33.28]いつものことよ
[02:37.84]一如往常呀
[02:37.84]わかっているのは
[02:42.3]以上所有的道理
[02:42.3]これ以上
[02:45.54001]我都明白
[02:45.54001]傷つくことは
[02:48.55]无法忍耐
[02:48.55]耐えられない
[02:50.98]受到伤害
[02:50.98]ここまで来れたのなら
[02:56.70999]如果能来到这里
[02:56.70999]生きて行けるわ
[03:00.6]我就会活着走下去
[03:00.6]一人で
[03:04.15]明明自己
[03:04.15]きっとこれが最後の恋と
[03:09.81]认为这就是
[03:09.81]思っていたのに
[03:12.96]最后的恋爱了
[03:12.96]また振り出しに戻って
[03:17.82]但还是又回到了原点
[03:17.82]何故いつもこうなるかな?
[03:23.29001]为何我总是这样呢?
[03:23.29001]私らしいっちゃらしいね
[03:30.69]还真是我的风格呀
[03:30.69]きっとこれが最後の恋と
[03:36.41]认为这一定是
[03:36.41]思っていたのは
[03:39.75]最后的恋爱的人
[03:39.75]私だけじゃないはず
[03:44.44]应该并不只是我一人
[03:44.44]気が遠くなる未来に
[03:49.97]独自一人面对
[03:49.97]大丈夫かな
[03:55.78]渺茫的未来
[03:55.78]もう一人
[04:03.81]没有问题吧
[04:03.81]大人になったら
[04:09.46]我认为如果长大了
[04:09.46]恋も上手くなれると思った
[04:16.97]就能处理好恋爱的事情
[04:16.97]花びらで
[04:18.5]用花瓣
[04:18.5]真っ白な道が囁くの
[04:23.96]染白的道路在窃窃私语
[04:23.96]俯かないで
[04:34.03]请不要低下头
[04:34.03]きっとこれが最後の恋と
[04:39.79]这一定就是最后的恋爱了
[04:39.79]思っていたのに
[04:43.1]明明这么想
[04:43.1]また空を見上げて
[04:47.73]但再次仰望天空时
[04:47.73]二人憧れた季節
[04:53.28]你我从不同的地点
[04:53.28]違う場所から見てる
[05:00.7]都在看着向往的季节
[05:00.7]きっとこれが最後の恋と
[05:06.58]认为这一定是
[05:06.58]思っていたのは
[05:09.71]最后的恋爱的人
[05:09.71]私だけじゃないはず
[05:14.48]应该并不只是我一人
[05:14.48]あなたと歩きたかった
[05:19.94]一直走到曾经
[05:19.94]桜並木の彼方まで
[05:24.94]想与你一起走过的樱花树行道
展开