cover

말로장생 (Unsubtitled) - 이승윤

말로장생 (Unsubtitled)-이승윤.mp3
[00:00.0]말로장생 (Unsubtitled) - 이승윤 (李承允)...
[00:00.0]말로장생 (Unsubtitled) - 이승윤 (李承允)
[00:03.36]
[00:03.36]词:이승윤
[00:04.07]
[00:04.07]曲:이승윤
[00:04.75]
[00:04.75]编曲:조희원/이승윤
[00:22.38]
[00:22.38]아주 빨랐던
[00:24.91]那速度极快的
[00:24.91]그 제트기가
[00:26.32]喷气式飞机
[00:26.32]골라 쐈던 건
[00:30.26]挑选好进行射击
[00:30.26]어떤 말
[00:32.5]是什么话
[00:32.5]깃이 털린 날개가
[00:35.42]就连羽毛抖落的翅膀
[00:35.42]마저 부러졌던 건
[00:39.24]也折断
[00:39.24]어떤 말에
[00:41.43]是因为什么话
[00:41.43]칼럼이 된 도시
[00:43.6]成为专栏的城市
[00:43.6]탄두가 된 토씨
[00:46.3]成为弹头的助词
[00:46.3]포로가 된 서시
[00:49.83]成为俘虏的序诗
[00:49.83]오 나나나 난
[00:51.37]我呀
[00:51.37]무언갈 잃어야만
[00:53.82]若是必须要失去什么
[00:53.82]어른이 된다면
[00:56.45]才能成为大人的话
[00:56.45]식어가는 말을
[00:58.1]那我就失去
[00:58.1]잃어 버릴래
[01:02.12]冷却的话语
[01:02.12]나는 밤과 별과 불과
[01:04.78]我与夜晚 与星星 与火光
[01:04.78]뿔을 품은 시의 유언
[01:12.25]拥抱犄角 那诗篇的遗言
[01:12.25]나와 도망치지 않을래
[01:15.16]要不要和我逃跑
[01:15.16]유일한 나의 모어야 넌
[01:22.37]你是我唯一的母语
[01:22.37]건투를 빌어
[01:25.15]愿你奋发向上
[01:25.15]인생은 아마 비속어지
[01:27.55]人生大概就是非俗语
[01:27.55]손을 내밀어
[01:30.17]伸出手
[01:30.17]말은 중지 모드야
[01:32.630005]话语开启中止模式
[01:32.630005]잔인하던 은유들을 찢고
[01:37.4]撕开那残忍的隐喻
[01:37.4]자막 없는 마음을
[01:39.14]没有字幕的内心
[01:39.14]나눌 거야 너와
[01:42.5]要和你分享
[01:42.5]내 손의 체온은 네가
[01:44.55]我手心的体温
[01:44.55]제일 잘 알고 있잖아
[01:57.1]你最清楚啊
[01:57.1]칼럼이 된 도시
[01:59.619995]成为专栏的城市
[01:59.619995]탄두가 된 토씨
[02:02.1]成为弹头的助词
[02:02.1]포로가 된 서시
[02:05.69]成为俘虏的序诗
[02:05.69]오 나나나 난
[02:07.22]我呀
[02:07.22]무언갈 잃어야만
[02:09.68]若是必须要失去什么
[02:09.68]어른이 된다면
[02:12.27]才能成为大人的话
[02:12.27]식어가는 말을
[02:14.0]那我就失去
[02:14.0]잃어 버릴래
[02:18.04001]冷却的话语
[02:18.04001]나는 밤과 별과 불과
[02:20.58]我与夜晚 与星星 与火光
[02:20.58]뿔을 품은 시의 유언
[02:28.09]拥抱犄角 那诗篇的遗言
[02:28.09]나와 도망치지 않을래
[02:30.94]要不要和我逃跑
[02:30.94]유일한 나의 모어야 넌
[02:38.12]你是我唯一的母语
[02:38.12]건투를 빌어줘
[02:41.23]愿你奋发向上
[02:41.23]인생은 아마 비속어지
[02:43.3]人生大概就是非俗语
[02:43.3]손을 내밀어줘
[02:46.07]伸出手
[02:46.07]말은 중지 모드야
[02:48.39]话语开启中止模式
[02:48.39]잔인하던 은유들을 찢고
[02:53.11]撕开那残忍的隐喻
[02:53.11]자막 없는 마음을
[02:54.94]没有字幕的内心
[02:54.94]나눌 거야 너와
[02:58.35]要和你分享
[02:58.35]내 손의 체온은
[02:59.85]我手心的体温
[02:59.85]네가 제일 잘 알고 있어
[03:03.52]你最清楚啊
[03:03.52]저기 밖에 사냥꾼이 와
[03:08.14]外面有猎人到来
[03:08.14]멋진 말로 덫을 덮어 둘 거야
[03:13.4]要用帅气的话语盖住陷阱
[03:13.4]혹시 공룡이 말을 했더라면
[03:18.31]或许恐龙说话的话
[03:18.31]아마 그래서 멸종됐을 거야
[03:43.88]大概是因为这样才灭绝
[03:43.88]건투를 빌어줘
[03:46.7]为我祈祷吧
[03:46.7]인생은 아마 비속어지
[03:49.05]人生大概就是非俗语
[03:49.05]손을 내밀어줘
[03:51.7]伸出手
[03:51.7]말은 중지 모드야
[03:54.1]话语开启中止模式
[03:54.1]잔인하던 은유들을 찢고
[03:58.98]撕开那残忍的隐喻
[03:58.98]자막 없는 마음을
[04:00.69]没有字幕的内心
[04:00.69]나눌 거야 너와
[04:04.01]要和你分享
[04:04.01]내 손의 체온은 네가
[04:06.04]我手心的体温
[04:06.04]제일 잘 알고 있잖아
[04:11.004]你最清楚啊
展开