cover

猫になりたい - IZ*ONE

猫になりたい-IZ*ONE.mp3
[00:01.0]【all】猫のように生きたいUh~ [00:05.0]想...
[00:01.0]【all】猫のように生きたいUh~
[00:05.0]想像猫那样的生活 Uh~
[00:05.0]まわりの目なんか気にせずに
[00:10.0]不用去在意周围人的目光
[00:10.0]好きなように生きたい
[00:12.0]想随心所欲的生活
[00:12.0]わがままに
[00:14.0]潇潇洒洒地
[00:14.0]縛られたくないのよ
[00:18.0]想自由自在不被束缚
[00:18.0]I wanna be a cat
[00:22.0]我想成为一只瞄
[00:22.0]I wanna be a cat
[00:28.0]我想成为一只瞄瞄
[00:28.0]I wanna be a cat
[00:30.0]我想成为一只瞄瞄瞄
[00:30.0]【Sakura】ノルウェーのソファー
[00:32.0]挪威的沙发
[00:32.0]いつもの日向
[00:35.0]记忆中的阳光下
[00:35.0]【珉周】欠伸ひとつして
[00:36.0]轻轻打一个哈欠
[00:36.0]また眠たくなった
[00:39.0]睡意渐渐袭来
[00:39.0]【椰奶】ふいに彼が背もたれから
[00:41.0]不经意间 悄悄的
[00:41.0]【NAKO】逆さまで転がって来るから
[00:44.0]从沙发的靠枕上滑落
[00:44.0]【珉周】邪魔するなと
[00:45.0]像说<别来碍事>那样
[00:45.0]足で蹴ったら オーバーにコケて行った
[00:50.0]用脚轻轻踢开它,却很荒谬的跌倒了
[00:50.0]【Sakura】嫌いじゃないけど
[00:52.0]虽然不愿冷落
[00:52.0]そんな気分になれないってこと
[00:55.0]只是现在没有好心情而已
[00:55.0]【柔里】遊びたい時は私から誘うし
[01:04.0]想要玩耍的时候 我自然会主动邀请
[01:04.0]【all】うちの猫 どこかな? Ooh~
[01:09.0]我家的猫咪你在哪儿呢? Ooh~
[01:09.0]ベッドの下にでもいるのかな
[01:14.0]是不是偷偷躲在床下呢?
[01:14.0]誰にもなつかない マイペース
[01:19.0]任谁都无法亲近的 My pace
[01:19.0]お腹空いて来るまで
[01:23.0]直到她肚子饿了之前
[01:23.0]She wants to be alone
[01:25.0]她想一直自己呆着
[01:25.0]【Sakura】You know? All right, ooh
[01:28.0]茕茕孑立,形影相吊
[01:28.0]【柔里】You know? All right, oh
[01:30.0]茕茕孑立,形影相吊
[01:30.0]【NAKO】You know? All right, hey
[01:32.0]我想成为一只喵
[01:32.0]【all】Am I selfish? Am I selfish?
[01:34.0]我想成为一只喵喵
[01:34.0]【Sakura】I know, all right, ooh
[01:36.0]剩下的牛奶
[01:36.0]【柔里】I know, all right, oh
[01:39.0]一眼都不愿看
[01:39.0]【NAKO】I know, all right, hey
[01:42.0]现在只想抱着拖鞋玩
[01:42.0]【all】Are you selfish? Are you selfish?
[01:47.0]前后一秒之间
[01:47.0]【all】I wanna be a cat
[01:52.0]变化大到让人应接不暇
[01:52.0]I wanna be a cat
[01:53.0]究竟在想些什么
[01:53.0]【柔里】残っているミルク
[01:55.0]想要猜到真的很难
[01:55.0]見向きさえしない
[01:58.0]这样的家伙 如果能对我厌烦会轻松很多
[01:58.0]【椰奶】今はスリッパと 遊んでいたいのね
[02:03.0]不期待也就不会有沮丧 却也没有了想做的事
[02:03.0]【NAKO】1秒前と1秒後じゃ
[02:06.0]比起狗狗还是猫咪比较好 ooh~
[02:06.0]【珉周】めの色もめまぐるしく変わる
[02:08.0]只会乖乖听话什么的 太无趣了
[02:08.0]【Sakura】要するに
[02:10.0]不够刺激 会变得厌倦的
[02:10.0]何を考えているのかわからないよ
[02:14.0]还想要更多 心跳加速的感觉呢
[02:14.0]【柔里&椰奶】そういう奴だと呆れてくれたら楽ってこと
[02:19.0]她真的是很难办呢
[02:19.0]【Sakura&NAKO】期待させなきゃ 落胆をすることもない
[02:28.0]AH~ 从掩着的门缝里就这样钻出去了
[02:28.0]【all】犬よりも猫がいいooh~
[02:32.0]如她那般的自由
[02:32.0]聞き分けいいなんて つまらない
[02:37.0]无论何时都羡慕的想要模仿
[02:37.0]刺激が足りないと 飽きて来る
[02:42.0]想像猫咪一样的生活
[02:42.0]もっとドキドキしたいのd
[02:45.0]不用去在意周围人的目光
[02:45.0]She's hard to handle
[02:48.0]想随心所欲的生活
[02:48.0]【珉周】Ah~少しだけひらいたドアから出て行く
[02:54.0]潇潇洒洒地
[02:54.0]【Sakura】彼女の自由さを
[02:57.0]想自由自在不被束缚
[02:57.0]【NAKO】いつだってうらやましくて真似したくなる
[03:07.0]我想成为一只瞄
[03:07.0]【all】猫のように生きたいooh~
[03:11.0]我家的猫咪你在哪儿呢? Ooh~
[03:11.0]まわりの目なんか気にせずに
[03:16.0]是不是偷偷躲在床下呢?
[03:16.0]好きなように生きたい
[03:19.0]任谁都无法亲近的 My pace
[03:19.0]わがままに
[03:21.0]直到她肚子饿了之前
[03:21.0]縛られたくないのよ
[03:26.0]她想一直自己呆着
展开