cover

불면증 - Nastyona

불면증-Nastyona.mp3
[00:00.0]불면증 - Nastyona [00:43.85] [00:43.85...
[00:00.0]불면증 - Nastyona
[00:43.85]
[00:43.85]돌아갈 수 없는 어제밤의 꿈과
[00:46.12]无法想起昨晚的梦
[00:46.12]나를 잠으로 데려가는 알약과
[00:48.71]我睡着 做着恶梦
[00:48.71]텅텅 비어있는 페이지들만이
[00:50.65]空空荡荡下着雨
[00:50.65]내가 살고 있는 세상일뿐이지
[00:56.86]我活着的世界上
[00:56.86]아주 오랫동안
[01:01.2]长久以来
[01:01.2]우리는 같은 이야기를 하며
[01:03.41]温暖说着一样的话语
[01:03.41]서로 다른 이야기를 하네
[01:05.86]说着不一样的故事
[01:05.86]사실 난 하고 싶은 말이 없어
[01:07.7]事实上我没有想要说的话
[01:07.7]드디어 올 것이 오고 만거야
[01:14.81]结果 会来临的
[01:14.81]무슨 수를 써봐도
[01:16.06]即使费尽心思
[01:16.06]나는 나의 머리속으로 들어갈 수 없어
[01:19.65]我无法想起来
[01:19.65]이제 나는 없는 것이 보여
[01:21.72]现在 看起来没有我
[01:21.72]이제 나는 없는 것이 들려
[01:27.81]现在听听看 没有我
[01:27.81]아주 오랫동안
[01:32.09]长久以来
[01:32.09]무엇을 삼켜도 나는 결코
[01:34.08]无论做什么 我结果
[01:34.08]다른 곳으로 옮겨갈 수가 없었고
[01:36.59]无法去任何地方
[01:36.59]이제 나는 너무 피로하고 자고 싶어
[01:39.59]无法去任何地方
[01:39.59]내게 파란 걸 줘
[01:48.08]我期待着
[01:48.08]한 모금 짜리 값싼 위로는
[01:53.03]做着慈善事业
[01:53.03]내게 아무런 소용이 없었고
[01:58.229996]对我没有用
[01:58.229996]잠에서 깨어날 때 마다
[02:01.14]每一次醒来的时候
[02:01.14]난 내 머리를 쥐고
[02:04.86]抓住我的头发
[02:04.86]샤워를 하고 싶었어
[02:08.69]想要洗漱
[02:08.69]그 꿈들을 모조리 다
[02:13.86]我小小的梦想都
[02:13.86]씻어내 버리고 싶었어
[02:16.87]想要抛弃
[02:16.87]하지만 또 돌아오는 똑같은 밤들
[02:24.64]但是再一次来临的夜晚
[02:24.64]나를 꺼내줘
[02:46.98]请叫醒我
[02:46.98]무슨 수를 써봐도
[02:48.18]即使费尽心思
[02:48.18]나는 나의 머리속으로 들어갈 수 없어
[02:51.74]我无法想起来
[02:51.74]이제 나는 없는 것이 보여
[02:53.82]现在 看起来没有我
[02:53.82]이제 나는 없는 것이 들려
[02:59.94]现在听听看 没有我
[02:59.94]아주 오랫동안
[03:04.26]长久以来
[03:04.26]무엇을 삼켜도 나는 결코
[03:06.15]无论做什么 我结果
[03:06.15]다른 곳으로 옮겨갈 수가 없었고
[03:08.87]无法去任何地方
[03:08.87]이제 나는 너무 피로하고 자고 싶어
[03:11.75]无法去任何地方
[03:11.75]내게 파란 걸 줘
[03:20.11]我期待着
[03:20.11]한 모금 짜리 값싼 위로는
[03:25.16]做着慈善事业
[03:25.16]내게 아무런 소용이 없었고
[03:30.51]我没有用
[03:30.51]잠에서 깨어날 때 마다
[03:33.35]每一次醒来的时候
[03:33.35]난 내 머리를 쥐고
[03:37.04001]抓住我的头发
[03:37.04001]샤워를 하고 싶었어
[03:41.02]想要洗漱
[03:41.02]그 꿈들을 모조리 다
[03:46.05]我小小的梦想都
[03:46.05]씻어내 버리고 싶었어
[03:49.47]想要抛弃
[03:49.47]하지만 또 돌아오는 똑같은 밤들
[03:56.8]但是再一次来临的夜晚
[03:56.8]나를 꺼내줘
[04:01.08]请叫醒我
展开