cover

Fairy Tale - Saint Asonia

Fairy Tale-Saint Asonia.mp3
[00:00.0]Fairy Tale (童话) - Saint Asonia [00:22.3...
[00:00.0]Fairy Tale (童话) - Saint Asonia
[00:22.35]腾讯享有翻译作品的著作权
[00:22.35]Now the game is over
[00:24.61]此刻游戏已经彻底结束
[00:24.61]So do you remember
[00:27.06]所以你还记得吗
[00:27.06]All the time you stare
[00:28.8]你一直凝视着我
[00:28.8]Saying things you never really meant
[00:32.06]说着言不由衷的话
[00:32.06]It was all pretend
[00:33.93]一切都是虚假的伪装
[00:33.93]And it all caught up to you in the end
[00:36.83]最终一切都握在你的掌中
[00:36.83]Caught up to you in the end
[00:41.2]一切都握在你的掌中
[00:41.2]So you flight has leaving
[00:43.58]而你的航班早已离开
[00:43.58]And you're feeling stranded
[00:45.78]像是搁浅般 你深陷其中
[00:45.78]But you will fake your way through
[00:47.45]而你仍然用你虚假的伪装
[00:47.45]The wreckage of one more useless day
[00:50.93]又是残存徒劳无功的日子
[00:50.93]Just one more day
[00:53.19]仅是又一个
[00:53.19]Just one more useless day
[00:55.78]又一个徒劳无功的日子
[00:55.78]One more useless day
[00:59.45]又一个徒劳无功的日子
[00:59.45]Play the victim again
[01:02.79]你再次扮演受害者的角色
[01:02.79]It keeps getting older
[01:05.09]仿佛能显得你更加成熟般
[01:05.09]Your story is over
[01:08.22]属于你的故事已然终结
[01:08.22]Your fairy tale's ending here
[01:11.26]属于你的童话故事就此结束
[01:11.26]Fair tale's ending here
[01:13.19]童话故事就此结束
[01:13.19]Your fairy tale's ending here
[01:15.88]属于你的童话故事就此结束
[01:15.88]Fairy tale's ending here
[01:18.54]童话故事就此结束
[01:18.54]Your story over again
[01:22.51]属于你的故事 再一次画上完结的句点
[01:22.51]Your fairy tale's ending here
[01:32.97]属于你的童话故事就此结束
[01:32.97]You want a chance to rewind
[01:35.22]你多想要个机会能倒带重来
[01:35.22]Maybe change your one-track mind
[01:37.729996]也许能改变你褊狭的心
[01:37.729996]But you're too afraid of changing
[01:39.83]但你太害怕改变
[01:39.83]So You're locking yourself up
[01:42.39]于是你将自己封锁起来
[01:42.39]In that same place
[01:44.54]在同一地方
[01:44.54]In that same old place
[01:46.880005]在同一个老地方
[01:46.880005]In that same old place
[01:51.259995]在同一个老地方
[01:51.259995]Play the victim again
[01:54.509995]你再次扮演受害者的角色
[01:54.509995]It keeps getting older
[01:56.84]仿佛能显得你更加成熟般
[01:56.84]Your story is over
[02:00.1]属于你的故事已然终结
[02:00.1]Your fairy tale's ending here
[02:03.0]属于你的童话故事就此结束
[02:03.0]Fair tale's ending here
[02:04.93]童话故事就此结束
[02:04.93]Your fairy tale's ending here
[02:07.71]属于你的童话故事就此结束
[02:07.71]Fairy tale's ending here
[02:10.35]童话故事就此结束
[02:10.35]Your story over again
[02:14.17]属于你的故事 再一次画上完结的句点
[02:14.17]Your fairy tale's ending here
[02:29.43]属于你的童话故事就此结束
[02:29.43]Never thought you'd ever feel this way again
[02:38.84]从未想过你会再次有这样的感觉
[02:38.84]Now misery's your only friend
[02:48.45]如今痛苦是你唯一的朋友
[02:48.45]Everything you said but never really meant
[02:57.72]你说的一切都是言不由衷
[02:57.72]Caught up to you in the end
[03:05.9]一切都握在你的掌中
[03:05.9]Your fairy tale's ending here
[03:08.91]属于你的童话故事就此结束
[03:08.91]Fair tale's ending here
[03:10.77]童话故事就此结束
[03:10.77]Your fairy tale's ending here
[03:13.7]属于你的童话故事就此结束
[03:13.7]Fairy tale's ending here
[03:16.20999]童话故事就此结束
[03:16.20999]Your story over again
[03:20.08]属于你的故事 再一次画上完结的句点
[03:20.08]Your fairy tale's ending here
[03:28.13]属于你的童话故事就此结束
[03:28.13]Your fairy tale
[03:33.31]属于你的童话故事
[03:33.31]It's ending here
[03:38.03]就此画上完结的句点
[03:38.03]Your fairy tale
[03:42.74]属于你的童话故事
[03:42.74]It's ending here
[03:47.74]就此画上完结的句点
展开