cover

17 (feat. eill) - Pink Sweat$&Eill

17 (feat. eill)-Pink Sweat$&Eill.mp3
[00:00.0]17(feat. eill) - Pink Sweat$/eill (エイル...
[00:00.0]17(feat. eill) - Pink Sweat$/eill (エイル)
[00:04.26]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:04.26]词:David Bowden/John Hill
[00:06.82]
[00:06.82]I would need a millions words
[00:10.42]我需要千言万语
[00:10.42]If I tried to define
[00:14.21]来试图定义
[00:14.21]All the things you mean to me yeah
[00:17.63]你对于我的意义
[00:17.63]For you I'd die a thousand lives
[00:21.57]为了你 我万死不辞
[00:21.57]Special kind of energy
[00:25.06]这是一种奇妙的能量
[00:25.06]'Cause love is born when hearts collide
[00:28.92]因为爱是两颗心相互碰撞衍生的杰作
[00:28.92]Every time you touch me
[00:32.16]每次你的触碰
[00:32.16]You remind me that I'm still alive
[00:36.09]都让我体会到真切活着的感觉
[00:36.09]So promise you'll never change
[00:39.98]所以 答应我 你永远不会改变
[00:39.98]And I'll always be the same
[00:43.26]我也始终如一
[00:43.26]We'll be dancing the same groove
[00:45.28]我们翩然共舞
[00:45.28]When we are 92 the same as 17
[00:50.99]无论是92岁 亦或是17岁 此心不曾改变分毫
[00:50.99]And I'll never lie to you
[00:54.64]我永远不会对你说谎
[00:54.64]Just don't you hold back on me
[00:57.68]只要你别在我面前退缩
[00:57.68]I wanna love you as strong
[00:59.52]我想好好爱你 爱你的心同样强烈
[00:59.52]When we are 92 the same as 17
[01:05.62]无论是92岁 亦或是17岁 此心不曾改变分毫
[01:05.62]分からないだらけ
[01:09.28]有太多太多的事情我也没有答案
[01:09.28]でも君は特別
[01:13.21]但你对于我而言永远是特別的存在
[01:13.21]浮かれ踊っていたい
[01:16.86]我只想和你曼舞
[01:16.86]マーブルのダンスフロア
[01:20.53]在大理石地板上舞步盈盈
[01:20.53]楽しみたいね
[01:24.35]沉浸在这片刻的快乐之中
[01:24.35]心を溶かし
[01:27.93]当我与你对望 心灵仿佛融化
[01:27.93]1000年先が映る瞳さ
[01:35.33]仿佛穿越千年时光
[01:35.33]変わらないで
[01:39.04]所以 答应我 你永远不会改变
[01:39.04]変わらないから
[01:42.259995]我也会始终如一
[01:42.259995]踊り明かそうよ
[01:44.32]让我们翩然共舞
[01:44.32]年老いても永遠に17
[01:50.09]纵使年华不复 也永远17岁
[01:50.09]嘘もつかない
[01:53.770004]我永远不会对你说谎
[01:53.770004]だから信じて
[01:56.86]所以希望你能相信我
[01:56.86]強く愛すよ
[01:58.68]为你献上我坚定的爱
[01:58.68]いつまでもあの日のように
[02:04.89]永远都会如那天一般
[02:04.89]変わらないで
[02:08.65]所以 答应我 你永远不会改变
[02:08.65]変わらないから
[02:11.71]我也会始终如一
[02:11.71]踊り明かそうよ
[02:14.04]让我们翩然共舞
[02:14.04]年老いても永遠に17
[02:19.69]纵使年华不复 也永远17岁
[02:19.69]And I'll never lie to you
[02:23.20999]我永远不会对你说谎
[02:23.20999]Just don't you hold back on me
[02:26.45]只要你别在我面前退缩
[02:26.45]I wanna love you as strong
[02:28.29001]我想好好爱你 爱你的心同样强烈
[02:28.29001]When we are 92 the same as 17
[02:33.29001]无论是92岁 亦或是17岁 此心不曾改变分毫
展开