cover

語九十九節 - めらみぽっぷ&nayuta

語九十九節-めらみぽっぷ&nayuta.mp3
[00:23.77]祇園生者の鐘の音 [00:26.87]祇园精舍钟声...
[00:23.77]祇園生者の鐘の音
[00:26.87]祇园精舍钟声响
[00:26.87]諸行無常の響きあり!
[00:29.69]诉说世事本无常
[00:29.69]沙羅双樹の花の音
[00:32.26]娑罗双树花低语
[00:32.26]生者必衰の響きに乗せ!
[00:41.31]生者必衰如沧桑
[00:41.31]さあ語れよ九十九節!
[00:58.78]来将它唱响吧 九十九節!
[00:58.78]ぎよよぎよよと弦が鳴る
[01:01.83]淅淅沥沥弦声起
[01:01.83]この音この音と麗しく
[01:04.85]此音此声如梦幻
[01:04.85]響け さすればちからもつ
[01:07.26]化曲为力齐奏响
[01:07.26]かくて天地動かす唄
[01:10.62]其音亦可撼天地
[01:10.62]しゃららしゃらりと爪踊る
[01:13.54]嘈嘈切切指轻拢
[01:13.54]この音この音と愛おしく
[01:16.45]此音此声惹人怜
[01:16.45]響け さすればものがたる
[01:19.14]化曲为诗低声语
[01:19.14]かくてあはれと思はす唄
[01:23.520004]其歌续续引人泣
[01:23.520004]さあじゃんじゃかじゃんじゃかじゃんじゃんじゃかじゃかじゃんと
[01:26.7]来永续不息地弹奏吧
[01:26.7]命の踊る音がする
[01:29.45]弹奏生命跃动之音
[01:29.45]誰の手に抱かれずとも
[01:32.08]即便不被他人紧拥
[01:32.08]いざわれら語ろう九十九節!
[01:36.270004]我们也会将九十九节歌唱!
[01:36.270004]歌えよ
[01:36.96]唱响吧
[01:36.96]真っ直ぐに力強く
[01:39.57]直率而又强力
[01:39.57]我が身は力動の響き
[01:42.58]吾身便是强有力的巨响
[01:42.58]幻想の地は遥かに遍く魂の振るう唄
[01:47.880005]唱出遍布幻想遥远之地的灵魂颤动的歌谣
[01:47.880005]歌えよ
[01:48.59]唱响吧
[01:48.59]艶色たおやかに
[01:51.3]艳丽而又柔和
[01:51.3]我が身は優美の響き
[01:54.39]吾身便是优美的回响
[01:54.39]雲一つない空へと遍く魂の振るう唄
[02:00.25]唱出遍布万里无云的蓝天的灵魂颤动的歌谣
[02:00.25] 星も昇れ
[02:03.19]星星也请升起
[02:03.19] 命あるものへ
[02:06.1]去往生者身边
[02:06.1] そしていつかは
[02:10.31]然后终有一天
[02:10.31] ——私を、鳴らして。
[02:30.9]——将我,奏响吧。
[02:30.9]たたたたんたと拍子踏む
[02:33.79001]啪啪哒哒节拍落
[02:33.79001]その何もかも新しく
[02:36.76]此般新颖未曾闻
[02:36.76]誰も定めることのない
[02:39.59]若问此曲何人定
[02:39.59]かくて諸人従う唄
[02:42.82]只为众人口相传
[02:42.82]たたかったかと縁叩く
[02:45.68]咔嗒咔嗒轻敲响
[02:45.68]その何もかも未だ聞かず
[02:48.79001]此般新颖未曾闻
[02:48.79001]誰もかもか聞き惑わす
[02:51.25]无人能逃曲声惑
[02:51.25]かくて御心操る唄
[02:55.62]此曲可将人心操
[02:55.62]さあべんべんべんべけべけべけべけべんと
[02:58.86]来永续不息地弹奏吧
[02:58.86]命の続く音がする
[03:01.77]奏响生命存续的声音
[03:01.77]誰の手に弾かれずとも
[03:04.38]即便不被他人弹奏
[03:04.38]いざわれら語れば九十九節!
[03:08.36]我们也会将九十九节歌唱!
[03:08.36]歌えよ
[03:09.11]唱响吧
[03:09.11]おせおせゆらせゆらせ
[03:11.95]时而紧迫 时而宛转
[03:11.95]我が身にこそ騒がさせ
[03:14.84]吾身才是那骚动的中心
[03:14.84]悠久の時を経て新たな時代へと向かう唄
[03:20.11]唱响渡过悠久的时间 迈向新时代的歌谣
[03:20.11]歌えよ
[03:20.74]唱响吧
[03:20.74]流してすくえすくえ
[03:23.63]随波而流 汲取乐声
[03:23.63]我が身にこそ揺るがるれ
[03:26.53]吾身才可撼动众生
[03:26.53]明日は我らが鳴らそう新たな時代へと向かう唄
[03:32.48]明日也由我们鸣响 唱响迈向新时代的歌谣
[03:32.48] 星も流れ
[03:35.32]星星也请流转
[03:35.32] 命あるものへ
[03:38.24]去往生者身边
[03:38.24] そしていつかは
[03:42.44]然后终有一天
[03:42.44] ——私を、鳴らして。
[04:11.64]——将我,奏响吧。
[04:11.64]さあじゃんじゃかべんべけべんべけどんどかどんどかどんどんと
[04:14.93]来永续不息地弹奏吧
[04:14.93]命のある音はかくや
[04:17.81]奏响拥有生命的乐音
[04:17.81]何もかもを巻き込んで
[04:20.42]将一切都卷入进来
[04:20.42]いざわれら語るは九十九節!
[04:25.94]让我们唱响九十九节!
[04:25.94]歌えよ!
[04:26.71]唱响吧!
[04:26.71]真っ直ぐに力強く
[04:29.53]直率而又强力
[04:29.53]我らがともに響けば
[04:32.44]和我们一起歌唱吧
[04:32.44]平曲においてさえ魂の沸き立つほどの唄
[04:37.72]即便弹奏缓和的曲子 这歌谣也能让灵魂沸腾
[04:37.72]歌えよ!
[04:38.39]唱响吧!
[04:38.39]艶色たおやかに
[04:41.16]艳丽而又柔和
[04:41.16]我らはともに響かせ
[04:44.06]和我们一起歌唱吧
[04:44.06]平曲にやってさえも魂の沸き立つほどの唄
[04:50.06]即便弹奏缓和的曲子 这歌谣也能让灵魂沸腾
[04:50.06] 星も降らせ
[04:52.91]星星也请降落
[04:52.91] 命あるものへ
[04:55.75]去往生者身边
[04:55.75] そしていつかは
[04:59.98]然后终有一天
[04:59.98] ——貴方を、鳴らして!
[05:04.98]——将你,奏响吧!
展开