cover

213 - Slayer

213-Slayer.mp3
[00:00.0]213 - Slayer [02:07.28]// [02:07.28]Drivi...
[00:00.0]213 - Slayer
[02:07.28]//
[02:07.28]Driving compulsion morbid thoughts come to mind
[02:10.35]强迫症涌上心头
[02:10.35]Sexual release buried deep inside
[02:13.47]性感释放埋葬在我内心深处
[02:13.47]Complete control of a prized possession
[02:16.65]被珍贵的财富完全掌控
[02:16.65]To touch and fondle with no objection
[02:19.72]触摸和爱抚,毫无抵抗
[02:19.72]Lonely souls an emptiness fullfilled
[02:22.89]孤单的灵魂,空虚的内心
[02:22.89]Physical pleasure and addictive thrill
[02:26.06]生理上的愉悦和**的刺激
[02:26.06]An object of perverted reality
[02:29.18]扭曲现实的对象
[02:29.18]An obsession beyond your wildest dreams
[02:32.56]痴迷超越你最狂野的梦想
[02:32.56]Death loves final embrace
[02:35.56]死亡想要最后拥抱你
[02:35.56]Your cool tenderness
[02:39.03]你冷酷的温柔
[02:39.03]Memories keep love alive
[02:42.03]记忆让爱长存
[02:42.03]Memories will never die
[02:45.74]记忆永不消散
[02:45.74]The excitement of dissection is sweet
[02:48.67]解剖的兴奋感是甜美的
[02:48.67]My skin crawls with orgasmic speed
[02:51.8]我的皮肤里流淌着兴奋的血液
[02:51.8]A lifeless object for my subjection
[02:54.95]隶属于我的无生命的物体
[02:54.95]An obsession beyond your imagination
[02:58.2]超乎想象的痴迷
[02:58.2]Primitive instinct a passion for flesh
[03:01.07]原始本能的对肉体的激情
[03:01.07]Primal feeding on the multitudes of death
[03:04.33]以死亡为食的原始人
[03:04.33]Sadistic acts a love so true
[03:07.27]残忍的爱如此真实
[03:07.27]Absorbingly masticating a part of you
[03:10.7]引人入胜地咀嚼着你的肉体
[03:10.7]Death loves final embrace
[03:13.89]死亡想要最后拥抱你
[03:13.89]Your cool tenderness
[03:17.0]你冷酷的温柔
[03:17.0]Memories keep love alive
[03:20.22]记忆让爱长存
[03:20.22]Memories will never die
[03:26.47]记忆永不消散
[03:26.47]I need a freind
[03:29.78]我需要一个朋友
[03:29.78]Please be my companion
[03:33.6]请做我的朋友
[03:33.6]I don't want to be
[03:36.44]我不想
[03:36.44]Left alone with my sanity
[04:04.62]孤独一人,头脑清醒
[04:04.62]Erotic sensations tingle my spine
[04:07.74]恋爱的感觉刺痛我的脊柱
[04:07.74]A dead body lying next to mine
[04:11.43]一具**躺在我旁边
[04:11.43]Smooth blue black lips
[04:14.08]光滑的蓝黑色嘴唇
[04:14.08]I start salivating as we kiss
[04:17.11]当我们亲吻的时候,我开始分泌唾液
[04:17.11]Mine forever this sweet death
[04:19.96]我永远沉浸在这甜蜜的死亡之中
[04:19.96]I cannot forget your soft breaths
[04:23.17]我无法忘记你那温柔地呼吸
[04:23.17]Panting excitedly with my hands around your neck
[04:28.96]气喘吁吁,我的手环抱着你的脖子
[04:28.96]Shades are drawn
[04:30.08]阴影被遮挡
[04:30.08]No one can see
[04:33.39]没人看得见
[04:33.39]What I've done
[04:35.37]我做的一切
[04:35.37]What's become of me
[04:39.37]我为何会如此
[04:39.37]Here I stand
[04:40.55]我站在这里
[04:40.55]Above all that's been true
[04:45.3]一切都是真实的
[04:45.3]How I love
[04:47.93]我是多么喜欢
[04:47.93]How I love to kill you
[04:52.93]我是多么喜欢杀死你
展开