cover

ハロ/ハワユ (Hello/How Are You) - VOCALOID

ハロ/ハワユ (Hello/How Are You)-VOCALOID.mp3
[00:0.0]ハロ/ハワユ (Hello/How are you) - 初音ミク...
[00:0.0]ハロ/ハワユ (Hello/How are you) - 初音ミク (初音未来)
[00:2.88]//
[00:2.88]词:ナノウ
[00:5.77]//
[00:5.77]曲:ナノウ
[00:8.66]//
[00:8.66]编曲:ナノウ
[00:11.54]//
[00:11.54]ハロ窓を開けて小さく呟いた
[00:16.28]你好 打开了窗户 喃喃自语着
[00:16.28]ハワユ誰もいない部屋で一人
[00:21.44]你好吗 独自呆在无人的房间里
[00:21.44]モーニン朝が来たよ
[00:24.38]Morning 清晨来临
[00:24.38]土砂降りの朝が
[00:26.5]下着倾盆大雨的早晨
[00:26.5]ティクタク私のネジを
[00:29.57]嘀嗒嘀嗒
[00:29.57]誰か巻いて
[00:54.57]谁来鼓励我一下
[00:54.57]ハロ昔のアニメに
[00:57.19]你好 以前的动画里
[00:57.19]そんなのいたっけな
[00:59.32]有过这种情节吧
[00:59.32]ハワユ羨ましいな
[01:03.07]你好吗 好羡慕啊
[01:03.07]皆に愛されて
[01:06.97]能被大家爱着
[01:06.97]スリーピン
[01:09.07]安睡吧
[01:09.07]馬鹿な事言ってないで
[01:12.52]别说傻话了
[01:12.52]支度をしなくちゃ
[01:15.53]得快点准备了
[01:15.53]クライン涙の跡を隠す為
[01:23.52]哭泣着 为了将泪痕掩饰起来
[01:23.52]もう口癖になった「まぁいっか」
[01:28.92]以成为口头禅的算了
[01:28.92]昨日の言葉がふと頭を過る
[01:33.42]昨天那句话闪过脑海
[01:33.42]「もう君には
[01:36.18]已经对你
[01:36.18]全然期待してないから」
[01:42.48]不抱任何期待了
[01:42.48]そりゃまぁ私だって自分に
[01:47.18]我本来
[01:47.18]期待などしてないけれど
[01:50.45]也没对自己有所期待啊
[01:50.45]アレは一体どういうつもりですか
[01:58.92]那句话到底是什么意思呢
[01:58.92]喉元まで出かかった言葉
[01:67.02]到嘴边的话
[01:67.02]口をついて出たのは嘘
[01:74.4]一出口就成了谎话
[01:74.4]こうして今日も私は貴重な言葉を
[01:86.07]今天我也是如此
[01:86.07]浪費して生きてゆく
[01:91.47]浪费这贵重的话语而活
[01:91.47]何故隠してしまうのですか
[01:95.8]为什么要藏起来呢
[01:95.8]笑われるのが怖いのですか
[01:99.92]是因为害怕被嘲笑吗
[01:99.92]誰にも会いたくないのですか
[02:04.4]不想见任何人吗
[02:04.4]それ本当ですか
[02:08.32]那是真的吗
[02:08.32]曖昧という名の海に
[02:11.05]沉溺在名为暧昧的海洋中
[02:11.05]溺れて息も出来ないほど苦しいの
[02:16.93]痛苦的无法呼吸
[02:16.93]少し声が聞きたくなりました
[02:21.25]有点想听听别人的声音了
[02:21.25]本当に弱いな
[02:34.28]真是软弱啊
[02:34.28]一向に進まない支度の途中
[02:38.7]完全没有进展的准备途中
[02:38.7]朦朧とした頭で思う
[02:43.03]脑海中朦朦胧胧地想到
[02:43.03]「もう理由を付けて
[02:46.65]干脆搪塞个理由
[02:46.65]休んでしまおうかな」
[02:51.68]请假吧
[02:51.68]いやいや分かってますって
[02:55.47]好啦 好啦 我知道嘛
[02:55.47]何となく言ってみただけだよ
[02:60.3]只是想这么说说看而已
[02:60.3]分かってるから怒らないでよ
[02:68.12]我知道了啦 别生气啦
[02:68.12]幸せだろうと不幸せだろうと
[02:76.33]是幸福 还是不幸
[02:76.33]平等に残酷に朝日は昇る
[02:83.87]朝阳平等而残酷地升起
[02:83.87]生きていくだけで
[02:87.95]光是要活下去
[02:87.95]精一杯の私にこれ以上
[02:95.23]就竭尽了全力的我
[02:95.23]何を望むというの
[03:01.]还能在祈求些什么呢
[03:01.]何故気にしてしまうのですか
[03:05.35]为什么会在意呢
[03:05.35]本当は愛されたいのですか
[03:09.53]其实是想被爱的吗
[03:09.53]その手を離したのは誰ですか
[03:13.8]放了手的究竟是谁呢
[03:13.8]気が付いてますか
[03:17.65]你注意到了吗
[03:17.65]人生にタイムカードがあるなら
[03:22.12]人生要是也有签到卡的话
[03:22.12]終わりの時間は何時なんだろう
[03:26.55]到底什么时候才会结束呢
[03:26.55]私が生きた分の給料は
[03:30.65]我生存的薪水
[03:30.65]誰が払うんですか
[03:51.47]又是谁在支付供呢
[03:51.47]サンキュー
[03:53.78]谢谢你
[03:53.78]ありがとうって言いたいの
[03:59.82]想说声谢谢
[03:59.82]サンキュー
[03:61.83]谢谢你
[03:61.83]ありがとうって言いたいよ
[03:67.98]想说声谢谢
[03:67.98]サンキュー
[03:70.18]谢谢你
[03:70.18]一度だけでも良いから
[03:78.]哪怕一次就好
[03:78.]心の底から大泣きしながら
[03:82.17]好想放声哭泣着
[03:82.17]ありがとうって言いたいの
[03:89.33]从心底说声谢谢
[03:89.33]何故隠してしまうのですか
[03:93.68]为什么要藏起来呢
[03:93.68]本当は聞いて欲しいのですか
[03:97.98]其实是希望有人听听的吗
[03:97.98]絶対に笑ったりしないから
[04:02.2]我绝对不会笑你的
[04:02.2]話してみませんか
[04:06.45]来说说看吧
[04:06.45]口を開かなければ分からない
[04:10.7]不张嘴的话就无法得到理解
[04:10.7]思ってるだけでは伝わらない
[04:14.77]光是想的话永远都无法传达
[04:14.77]なんて面倒くさい生き物でしょう
[04:19.42]人类到底是
[04:19.42]人間というのは
[04:27.58]有多麻烦的生物啊
[04:27.58]ハロハワユハロハワユハロハワユ
[04:48.53]你好 你好吗 你好 你好吗 你好 你好吗
[04:48.53]あなたにハロハワユ
[04:56.87]致你的问候 你好吗
展开