cover

仲間(翻自 Good Coming) - 熙兮兮兮

仲間(翻自 Good Coming) -熙兮兮兮.mp3
[00:00.000] 作词 : 无 [00:00.340] 作曲 : 无 [00:00...
[00:00.000] 作词 : 无
[00:00.340] 作曲 : 无
[00:00.680]変わりゆく中で
[00:01.935]在多变之中
[00:03.189]変わらずあるもの
[00:05.702]总有不变之物
[00:06.428]ただ1つ 揺るぎない绊
[00:08.433]只有那唯一不可动摇的羁绊
[00:09.677]
[00:10.435]重ねた月日に交わした言叶を胸に
[00:12.684]重叠的岁月里,彼此的话留在心中
[00:14.681]约束の地まで
[00:16.935]直到那约定的地方为止
[00:26.685]混音:CReiFu
[00:29.940]四半世纪が过ぎた今
[00:31.438]如今已有四分之一的世纪过去了
[00:32.431]友へこの歌を送ろう
[00:34.931]用这首歌给朋友送行吧
[00:36.429]あれからどんな日々を
[00:38.434]从那一天开始的每一天
[00:40.436]重ねて过ごしてきたんだろう
[00:41.430]是怎样度过的呢
[00:42.939]ろくでもなない奴ばっか揃いも揃った
[00:44.941]都是一些不正经的笨蛋
[00:46.680]结果 妙な化学変化
[00:48.189]却发生了微妙的化学变化
[00:49.433]俺ら出会うべくして出会ったんだろうな
[00:50.186]我们是应该相遇所以才相遇的吧
[00:51.185]思い出す1シーン
[00:52.195]回想起当初的一个场景
[00:53.435]へこんでたお前の为に
[00:54.678]为了失落的你
[00:55.934]皆で集まり茶化し闻いていたフラレ话
[00:57.685]大家聚在一起玩笑般的听着那被甩的悲惨话题
[01:00.688]男泣きの後 照れくさそうに
[01:02.432]男子汉哭泣之后还害羞的
[01:03.930]立ち上がり言った名言
[01:05.434]站起来说出那句名言
[01:07.429]この绊は永远
[01:09.181]这种羁绊叫做永远
[01:10.934]朝まで响いていた笑い声
[01:12.939]之后就是直到天明的笑声
[01:15.183]今もずっと色褪せない日々の记忆が
[01:17.432]至今为止的岁月记忆也未尝褪色
[01:18.688]この胸に火を灯す
[01:19.434]也如同心中的灯火照亮着我
[01:20.185]
[01:20.429]思いのまま今を旅してる仲间へ
[01:21.684]随心所向,向着正在旅途上的伙伴们去吧
[01:22.429]変わらず辉いてる仲间へ
[01:23.683]向着不曾褪色的朋友们去吧
[01:24.939]あの日梦见た未来まで
[01:26.188]在去往那天曾梦到的未来之前
[01:27.188]共に歩こう
[01:28.687]一起前行吧
[01:29.439]
[01:29.931]この先辿る长い道
[01:30.681]今后的漫长人生路
[01:31.441]どんな向かい风の日でも
[01:33.435]即使逆风而行
[01:35.933]絶えず続いていく幸せ祈ろう
[01:38.684]也要不断的祈求幸福啊
[01:45.936]
[01:49.689]そう ずっと终わんねぇこの関系
[01:51.431]所以说这种没完没了的关系
[01:52.187]何年経とうが変わんねぇ
[01:54.182]不管过去了多少年呐也不会变
[01:54.679]同じ目线で叱咤激励
[01:56.189]同样的目光,相互鼓励
[01:57.190]支え合ってくDay to Day
[01:58.687]一天一天相互支持着
[01:59.930]Friend朝日の中で语った梦は
[02:01.681]朋友啊朝阳下共同谈过的那些梦想
[02:02.440]决して忘れないでくれ
[02:03.932]请一定不要忘记啊
[02:06.187]一度の人生に赌ける互いのステージで
[02:07.431]一次机会的人生就是我们打赌的舞台
[02:09.941]谁が先にデカくなるか本気で赌けた
[02:12.433]谁能先变的坚强呢,这次可是认真的赌了
[02:14.184]あの日を胸に秘めて
[02:15.682]那一天也藏在心里
[02:17.182]
[02:20.186]思いのまま今を旅してる仲间へ
[02:23.681]随心所向,向着正在旅途上的伙伴们去吧
[02:24.437]変わらず辉いてる仲间へ
[02:26.189]向着不曾褪色的朋友们去吧
[02:27.687]あの日梦见た未来まで
[02:28.930]在去往那天曾梦到的未来之前
[02:29.931]共に歩こう
[02:31.185]一起前行吧
[02:31.682]
[02:32.180]この先辿る长い道
[02:32.938]今后的漫长人生路
[02:33.354]どんな向かい风の日でも
[02:35.355]即使逆风而行
[02:38.860]絶えず続いていく幸せ祈ろう
[02:41.358]也要不断的祈求幸福啊
[02:44.111]
[02:45.615]例えどんなに远く离れていても
[02:46.856]即使离得再远
[02:48.603]俺のこの胸にお前がいるから
[02:50.113]我的心中有你就好
[02:51.349]信じた道だけを迷わずに行こう
[02:53.362]朝着坚信的路,毫不犹豫的走下去吧
[02:56.358]苦しくてもいつまでも枯れない笑顔のままで
[03:00.609]即使路途痛苦,这笑容也永远不会枯萎
[03:07.363]
[03:08.605]立ち止まり悩む仲间へ
[03:09.606]向着驻足不前的伙伴们去吧
[03:10.860]悔しくて泣いている仲间へ
[03:12.613]向着悔恨哭泣的朋友们去吧
[03:13.851]繋げてきたこの绊が
[03:16.106]那连接我们的羁绊
[03:17.107]力にかわる
[03:17.604]也会变成力量
[03:18.357]
[03:18.859]それぞれ道は违っても
[03:19.853]即使走上了各自的道路
[03:20.853]いつかきっとまた会えるから
[03:21.611]也终有一天会再相会的
[03:26.358]思いのまま
[03:27.117]向着自己的道路前行吧
[03:28.614]今を旅してる仲间へ
[03:29.354]向着正在旅途上的伙伴们去吧
[03:30.610]変わらず辉いてる仲间へ
[03:32.362]向着不曾褪色的挚友们去吧
[03:33.605]あの日梦见た未来まで
[03:34.864]在去往那天曾梦到的未来之前
[03:35.853]共に歩こう
[03:36.854]一起前行吧
[03:37.860]
[03:38.363]この先辿る长い道
[03:39.358]今后的漫长人生路
[03:40.602]どんな向かい风の日でも
[03:41.610]即使逆风而行
[03:43.111]絶えず続いていく幸せ祈ろう
[03:46.107]也要不断的祈求幸福啊
[03:52.861]
[04:10.359]変わりゆく中で変わらずあるもの
[04:11.603]在多变之中,总是有着不变的东西呢
[04:17.108]
[04:20.115]重ねた月日に交わした言叶よ
[04:22.861]彼此的话,就留在那交错的岁月里
展开