cover

ぬくもり - いきものがかり

ぬくもり-いきものがかり.mp3
[00:00.67]ぬくもり - いきものがかり [00:06.04]词...
[00:00.67]ぬくもり - いきものがかり
[00:06.04]词:山下穂尊 曲:山下穂尊
[00:13.35]あの日 きみがくれたその言葉が
[00:19.17]那一天你说的话
[00:19.17]いつの日でも僕を支えていて
[00:25.11]无论何时都支撑着我
[00:25.11]さり気なく手を振るその背中を
[00:31.04]你不经意间挥手的背影
[00:31.04]もう少しだけ見ていたいと思った
[00:37.21]还想再多看一会儿
[00:37.21]ふるさとに咲くはずの淡い花
[00:43.09]在故乡绽放的清雅花儿
[00:43.09]何故だろうその花の匂いがした
[00:49.09]为何会飘来那花的香味
[00:49.09]確かなことなど何もないから
[00:55.11]确定的事一件都没有
[00:55.11]不確かな明日を信じてみるよ
[01:01.6]所以我会试着相信不确定的明天
[01:01.6]そう 遠く聞こえたのは
[01:07.37]没错 远方传来的是
[01:07.37]変わらないメロディー いつでも
[01:15.43]不变的旋律 无论何时总能听见
[01:15.43]言葉に出来ないほどの強い愛が
[01:22.14]无法用语言表达的坚定的爱
[01:22.14]僕の胸のうちを駆け抜けてく
[01:27.58]狂奔在我的心间
[01:27.58]どうして なんで 怖くて目を背けた
[01:33.71]为什么 为什么 害怕得避开视线
[01:33.71]泣いたっていいんだよ
[01:36.67]哭也没关系哦
[01:36.67]それも僕らなんだよ
[01:40.6]这就是我们啊
[01:40.6]愛するものを守りたくて
[01:46.17]想要守护心爱之物
[01:46.17]暗闇をひたすらに駆けてゆく
[01:51.67]只顾在黑暗中奔跑
[01:51.67]忘れないで 僕がまだここにいる
[01:57.78]不要忘记 我依然在原地等你
[01:57.78]ぬくもりの中に見つけた「ありがとう」
[02:16.17]温暖中找到了 那一句谢谢
[02:16.17]あの街を出て行くと決めたのは
[02:22.17]决定离开那座城市
[02:22.17]飾らない優しさのきみの言葉
[02:28.11]是因为你那不加修饰的温柔话语
[02:28.11]遠く離れてつま弾いた日々に
[02:34.14]远离了用心弹奏的那些岁月
[02:34.14]一抹の希望を重ねてみるよ
[02:40.53]试着去重叠那一抹希望吧
[02:40.53]そう 強く信じたのは
[02:46.36]是啊 始终坚信
[02:46.36]あたたかい未来 今でも
[02:54.44]温暖的未来在等待
[02:54.44]心に抱えた孤独や虚しさと
[03:01.21]每个人都在笑容的背后
[03:01.21]誰も笑顔の裏闘ってる
[03:06.59]与内心怀抱的孤独和空虚苦战着
[03:06.59]そうしてないと壊れてしまいそうで
[03:12.81]如果不这样做 感觉就快撑不下去
[03:12.81]強くなくていいんだよ
[03:15.69]不够坚强也没关系
[03:15.69]それが僕らなんだよ
[03:19.37]这就是我们啊
[03:19.37]愛する意味をまた求めて
[03:25.06]再次寻找爱的真谛
[03:25.06]きみのその面影に触れてみる
[03:30.63]我会试着触碰你的身影
[03:30.63]忘れないよ 僕らなら歩けるよ
[03:36.67]不会忘记哦 我们还能走下去
[03:36.67]この日々の中に答えはあるだろう
[04:09.64]共度的时光里总会找到答案吧
[04:09.64]言葉に出来ないほどの強い愛が
[04:16.07]无法用语言表达的坚定的爱
[04:16.07]僕の胸のうちを駆け抜けてく
[04:21.58]狂奔在我的心间
[04:21.58]どうして なんで 怖くて目を背けた
[04:27.69]为什么 为什么 害怕得避开视线
[04:27.69]泣いたっていいんだよ
[04:30.71]哭也没关系哦
[04:30.71]それも僕らなんだよ
[04:34.4]这就是我们啊
[04:34.4]愛するものを守りたくて
[04:40.09]想要守护心爱之物
[04:40.09]暗闇をひたすらに駆けてゆく
[04:45.66998]只顾在黑暗中奔跑
[04:45.66998]忘れないで 僕がまだここにいる
[04:51.54]不要忘记 我依然在原地等你
[04:51.54]ぬくもりの中に見つけた「ありがとう」
[05:00.82]温暖中找到了 那一句谢谢
[05:00.82]見つけた「ありがとう」
[05:06.82]找到了 那一句谢谢
展开