cover

Highwayman - The Highwaymen&Willie Nelson&Johnny Cash&Waylon Jennings&Kris Kristofferson

Highwayman-The Highwaymen&Willie Nelson&Johnny Cash&Waylon Jennings&Kris Kristofferson.mp3
[00:00.08]Highwayman (拦路强盗) (Live|1992 Version...
[00:00.08]Highwayman (拦路强盗) (Live|1992 Version) - Lawrence Welk with The Lennon Sisters
[00:00.78]
[00:00.78]Written by:Jimmy Webb
[00:12.43]
[00:12.43]I was a highwayman
[00:14.83]我是一个公路响马
[00:14.83]Along the coach roads I did ride
[00:19.2]驾着马车驰骋在公路上
[00:19.2]With sword and pistol by my side
[00:23.87]刀枪时刻不离身
[00:23.87]Many a young maid lost her baubles to my trade
[00:29.36]许多年轻女仆的廉价首饰被我顺手牵羊偷走
[00:29.36]Many a soldier shed his lifeblood on my blade
[00:34.99]许多士兵在我刀锋之下获得了解脱
[00:34.99]The bastards hung me in the spring of twenty five
[00:40.11]这群混蛋在我二十五岁那年的春天把我吊死
[00:40.11]But I am still alive
[00:46.41]但我依然活着
[00:46.41]I was a sailor
[00:48.74]我是一个水手
[00:48.74]I was born upon the tide
[00:53.17]诞生于汹涌波涛之上
[00:53.17]And with the sea I did abide
[00:57.68]我一直在海上飘荡
[00:57.68]I sailed a schooner round the horn to mexico
[01:03.48]我驾驶着帆船在霍恩与墨西哥之间往返
[01:03.48]I went aloft and furled the mainsail in a blow
[01:09.16]我高高地立于桅杆上 卷起风中飘摇的主帆
[01:09.16]And when the yards broke off they said that I got killed
[01:14.67]当桅杆折断的时候他们说我已然命毙
[01:14.67]But I am living still
[01:20.81]但我仍然存活至今
[01:20.81]I was a dam builder
[01:23.21]我是一个大坝建造师
[01:23.21]Across the river deep and wide
[01:27.49]穿越宽阔而深邃的河流
[01:27.49]Where steel and water did collide
[01:32.15]河水不断拍打着钢梁
[01:32.15]A place called boulder on the wild colorado
[01:37.79]在位于科罗拉多荒野一个叫博尔德的地方
[01:37.79]I slipped and fell into the wet concrete below
[01:43.61]我失足掉进下方黏湿的混凝土里
[01:43.61]They buried me in that great tob that knows no sound
[01:48.990005]他们将我埋在幽阒无声的坟墓中
[01:48.990005]But I am still around
[01:52.36]但我仍然活着
[01:52.36]I'll always be around
[01:54.259995]我总是无处不在
[01:54.259995]And around and around and around and around
[02:06.55]无处不在啊 无处不在啊
[02:06.55]I fly a star ship
[02:08.5]我乘一艘宇宙飞船
[02:08.5]Across the universe divide
[02:13.24]穿越四分五裂的宇宙
[02:13.24]And when I reach the other side
[02:17.84]当我抵达彼岸
[02:17.84]I'll find a place to rest my spirit if I can
[02:23.66]我会尽我所能找到一个让我灵魂安息的地方
[02:23.66]Perhaps I may become a highwayman again
[02:29.31]可能我会再度成为一个公路响马
[02:29.31]Or I may simply be a single drop of rain
[02:34.59]或者我只会化作简简单单的一滴雨
[02:34.59]But I will remain
[02:38.24]但我会永远活着
[02:38.24]And I'll be back again and again and again and again and again
[02:43.24]然后再度归来 一次又一次 直到永远
展开