cover

パラボラ - Official髭男dism (OFFICIAL HIGE DANDISM)

パラボラ-Official髭男dism (OFFICIAL HIGE DANDISM).mp3
[00:00.45]パラボラ (ONLINE LIVE 2020 - Arena Trave...
[00:00.45]パラボラ (ONLINE LIVE 2020 - Arena Travelers -) - Official髭男dism (Official Hige Dandism)
[00:03.9]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:03.9]词:藤原聡
[00:05.75]//
[00:05.75]曲:藤原聡
[00:20.41]//
[00:20.41]ダンボールだらけから
[00:23.13]满地堆积的瓦楞纸箱
[00:23.13]幕開けた日々は
[00:26.77]开启了我全新的生活
[00:26.77]想像よりも少しだけ
[00:31.12]近日比我想象中
[00:31.12]忙しく過ぎていってる
[00:35.72]过得还要忙碌些
[00:35.72]片付くことを知らない
[00:38.61]不知该从何开始整理的
[00:38.61]この部屋はなんだか
[00:42.19]这个房间
[00:42.19]他の誰かの暮らしから
[00:46.59]带给我一种
[00:46.59]借りてきたみたいだ
[00:49.75]过着别人的生活的感受
[00:49.75]まっさらなノートの上
[00:53.65]就像在空白笔记本上
[00:53.65]ひと文字目を書き出すようにして
[00:58.48]提起笔写下第一个字
[00:58.48]期待感と不安感が
[01:02.34]交织着期待与不安的心
[01:02.34]混ざったインクに浸した心で
[01:10.55]仿佛被墨水洇染晕开
[01:10.55]たがいちがいに歩き出した
[01:13.89]交错往前踏出的
[01:13.89]僕の両足は
[01:17.06]我的双脚
[01:17.06]どんな未来のアスファルト
[01:21.66]将会在怎样的未来沥青路上
[01:21.66]踏み締めていくんだろう?
[01:25.96]留下足迹
[01:25.96]靴底を擦り減らして
[01:29.41]鞋底日益磨平变薄
[01:29.41]ドアの向こう側
[01:32.32]在这扇门的另一侧
[01:32.32]まだ遠くて 不確かで
[01:37.16]那尚且遥远 尚不确定
[01:37.16]ぼやけてる理想像も
[01:40.97]尚不明晰的理想蓝图
[01:40.97]追い越すような軌跡を
[01:43.880005]远超其之上的轨迹
[01:43.880005]描いてみせるよ
[01:48.119995]就让我亲自来描绘
[01:48.119995]いつかきっと いつかきっと
[02:08.59]总有一天 总有一天一定可以
[02:08.59]思い違いだらけの
[02:11.51]总是不断滋生着误会
[02:11.51]めちゃくちゃな過去を
[02:15.13]我那一片狼藉的过去
[02:15.13]振り返る度
[02:17.82]每一次回首
[02:17.82]未熟さにむず痒くなるけど
[02:22.93]都会为那个不成熟的自己而羞愧
[02:22.93]定規で書いたような
[02:25.83]未来无法用尺度标准来规划
[02:25.83]将来の雛形を知らぬ強さに
[02:31.63]正因如此才拥有无限种可能
[02:31.63]なぜだか僕らは
[02:35.23]不知为何 有时我们会
[02:35.23]不可思議に救われたりする
[02:43.37]不可思议地因此而得到救赎
[02:43.37]暗い部屋に鳴り響いた
[02:46.99]昏暗的房间里
[02:46.99]誰かの鼻歌
[02:49.99]响起谁的歌声
[02:49.99]声ですぐに分かったよ
[02:54.56]只听声音我便分辨出那是你
[02:54.56]ずっとここに居たんだろう?
[02:58.9]你一直都在这里不曾离开吧?
[02:58.9]君が僕に歌い継いだ
[03:02.33]你一直在向我歌唱着
[03:02.33]いつかのララルラ
[03:05.27]曾几何时的欢快乐音
[03:05.27]胸ポケットで
[03:08.08]至今依旧在我心间
[03:08.08]密かに呼吸をしている夢ならば
[03:13.87]秘密呼吸着的梦想
[03:13.87]必ず僕がちゃんと叶えておくよ
[03:20.7]我势必要让其成真
[03:20.7]堅い誓いを今立てよう
[03:43.64]此刻立下坚定的誓言
[03:43.64]たがいちがいに歩き出した
[03:46.83]交错往前踏出的
[03:46.83]僕の両足は
[03:49.98]我的双脚
[03:49.98]どんな未来のアスファルト
[03:54.58]将会在怎样的未来沥青路上
[03:54.58]踏みしめていくんだろう?
[03:58.9]留下足迹
[03:58.9]靴底を擦り減らして
[04:02.31]鞋底日益磨平变薄
[04:02.31]ドアの向こう側
[04:05.26]在这扇门的另一侧
[04:05.26]まだ遠くて 不確かで
[04:10.11]那尚且遥远 尚不确定
[04:10.11]ぼやけてる理想像も
[04:13.95]尚不明晰的理想蓝图
[04:13.95]追い越すような軌跡を
[04:16.78]远超其之上的轨迹
[04:16.78]描いていけるよ
[04:20.96]我一定能亲自描绘
[04:20.96]そして遥か先をゆく
[04:25.76]然后为了即将踏上遥远征途
[04:25.76]どっかの僕が迷わないように
[04:30.43]和我相同处境的你从此不再迷失方向
[04:30.43]眩い光放ってみせるよ
[04:36.41998]我会为了你竭力绽放出耀眼的光芒
[04:36.41998]いつかきっと いつかきっと
[04:41.41998]总有一天 总有一天一定可以
展开