cover

야상곡 夜想曲(翻自 金润雅) - 于昊媛

야상곡 夜想曲(翻自 金润雅)-于昊媛.mp3
作词 : 无 作曲 : 无 바람이 부는 것은 风之所以会吹...
作词 : 无
作曲 : 无
바람이 부는 것은
风之所以会吹
더운 내 맘 삭여주려
是为了熄灭我内心的热情
계절이 다 가도록
季节都已过去
나는 애만 태우네
我也只会伤痛
꽃잎 흩날리던 늦봄의 밤
花瓣散落晚春的夜晚
아직 남은 님의 향기
还残留着你的香气
이제나 오시려나,
现在才要来吗
나는 애만 태우네.
我也只会伤痛
애달피 지는 저 꽃잎처럼
像带着悲痛的花瓣般
속절없는 늦봄의 밤
无可奈何 晚春的夜晚
이제나 오시려나
现在才要来吗
나는 애만 태우네.
我也只会伤痛
구름이 애써 전하는 말
拜托云朵转达说
그 사람은 널 잊었다.
那个人已经忘了你
살아서 맺은 사람의 연
联系人与人之间的缘份
실낱 같아 부질없다.
岌岌可危 徒劳无功
꽃 지네 꽃이 지네
花谢了 花凋谢了
부는 바람에 꽃 지네
吹拂的风中 花凋零了
이제 님 오시려나
现在你才要来吗
나는 그저 애만 태우네
我也就只会伤痛
바람이 부는 것은
风之所以会吹
더운 내 맘 삭여주려
是为了熄灭我内心的热情
계절이 다 가도록
季节都已过去
나는 애만 태우네
我也只会伤痛
꽃잎 흩날리던 늦봄의 밤
花瓣散落晚春的夜晚
아직 남은 님의 향기
还残留着你的香气
이제나 오시려나,
现在才要来吗
나는 애만 태우네.
我也只会伤痛
展开