cover

我的歌声里 (日文版) - 荒木毬菜

我的歌声里 (日文版)-荒木毬菜.mp3
[00:15.84]さくらの色に [00:18.03]被樱花色 [00:18.0...
[00:15.84]さくらの色に
[00:18.03]被樱花色
[00:18.03]そめられる君
[00:20.13]粉染的你
[00:20.13]今日も一人
[00:22.24]今天也独自一人
[00:22.24]なにを思う
[00:22.41]你在思念着什么
[00:22.41]感じる
[00:26.83]感受着什么呢
[00:26.83]気づいて
[00:30.72]能察觉到身旁的我吗
[00:30.72]でも一つだけ
[00:32.64]但是, 如果可以
[00:32.64]かなえるならば
[00:34.39]实现一个愿望的话
[00:34.39]君の手を
[00:36.93]我希望把你的手
[00:36.93]僕に預け
[00:45.27]握在我手里
[00:45.27]ひかり届けて君の目に
[00:51.6]光照入你的眼睛
[00:51.6]笑顔だけしか見えないように
[00:59.93]愿你只看得到笑颜
[00:59.93]さよなら君だけに言わない
[01:10.55]在小雨弄湿眼眶之前
[01:10.55]小雨が目縁を濡らす前に
[01:24.9]不愿开口对你说再见
[01:24.9]これからの空
[01:28.25]从此以后的天空
[01:28.25]広く高くて
[01:31.25]辽阔无边得
[01:31.25]君の儚い
[01:35.]像要把你脆弱
[01:35.]小さな夢を
[01:39.23]小小的梦想
[01:39.23]どこかに
[01:42.82]吞噬不见
[01:42.82]吸い込まれそうになる
[01:48.58]一般
[01:48.58]「何も変わらないでね」
[01:54.98]你颤抖着声音
[01:54.98]震えながら言った言葉
[01:65.53]希望你永远都不要变呢
[01:65.53]好きな季節と
[01:73.08]那喜爱的季节和
[01:73.08]色の好み
[01:80.22]喜爱的色彩
[01:80.22]ひかり届けて君の目に
[01:90.72]光照入你的眼睛
[01:90.72]笑顔だけしか見えないように
[02:05.12]愿你只看得到笑颜
[02:05.12]さよなら君だけに言わない
[02:15.]在细雨模糊视线之前
[02:15.]小雨が視線を濡らす前に
[02:29.55]不愿开口对你说再见
[02:29.55]あれから四度目の春は
[02:39.55]从那之后的第四个春天
[02:39.55]ずっと散らずに この気持ち
[02:53.68]一直不变的这份感情
[02:53.68]気づいて
[02:6.]你是否注意到了呢
[02:6.]「桜今年も綺麗だね」
[02:70.28]“今年的樱花也很漂亮呢”
[02:70.28]僕はそっと隣で傘さすだけ
[02:84.58]我却只能安静的在你旁边撑伞
[02:84.58]少し、ぬくもりをください
[02:94.73]看着你的侧脸
[02:94.73]君の横顔を見つめていた
[03:09.78]让我感受丝许温暖
[03:09.78]夢の中に出てこないで
[03:20.45]请不要出现在我的梦里
[03:20.45]朝になることが怖いんだから
[03:28.78]我已负担不起又一次失落的早晨
展开