cover

少女交響曲-《Wake Up, Girls! 青春之影》剧场版主题曲 - Wake Up, Girls!

少女交響曲-《Wake Up, Girls! 青春之影》剧场版主题曲-Wake Up, Girls!.mp3
[00:00.0]少女交響曲 (少女交响曲) (《Wake Up, Girls...
[00:00.0]少女交響曲 (少女交响曲) (《Wake Up, Girls! 青春之影》剧场版主题曲) - Wake Up, Girls!
[00:10.42]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:10.42]詞:辛矢凡
[00:20.84]
[00:20.84]曲:田中秀和
[00:31.26]
[00:31.26]未だほんの序奏だから
[00:34.46]暂且不过 微小序奏
[00:34.46]怖いなんて言ってない
[00:37.67]心生胆怯 非我所言
[00:37.67]高鳴る胸の鼓動
[00:40.67]激动的心 剧烈跳动
[00:40.67]制服でそっと隠して
[00:44.54]悄然隐藏 制服之下
[00:44.54]ポリフォニックな夢に溺れ
[00:46.68]就沉溺在这场 多音交织的梦境
[00:46.68]夢に溺れ
[00:47.47]沉溺梦中
[00:47.47]自分が見えなくなるの
[00:50.78]自己会慢慢朦胧不可视吗
[00:50.78]これが初恋でなかったら
[00:54.02]若非初恋
[00:54.02]すべてを脱ぎ捨てるのに
[00:57.56]便能痛快 舍弃一切
[00:57.56]揺れる揺れる少女の気持ち
[01:00.86]少女心思 悠悠摇曳
[01:00.86]ガラスのようにガラスのように
[01:03.16]玻璃一般 玻璃一般
[01:03.16]脆く痛い
[01:04.29]脆弱易碎 刺痛心扉
[01:04.29]このままじゃ
[01:05.2]继续这样
[01:05.2]告っちゃえちゃえちゃちゃえ
[01:07.59]去告白吧 吧吧吧
[01:07.59]壊れそうあなたなら
[01:09.58]崩溃临界 如若是你
[01:09.58]きっと大丈夫
[01:10.9]我想一定 没有问题
[01:10.9]もう私爆発寸前
[01:13.29]而我即将 临近爆发
[01:13.29]あふれる
[01:16.24]不受自控
[01:16.24]パッパラッパパッパラッパ
[01:17.86]
[01:17.86]いっぱい悩んだ日々は
[01:20.9]几多苦恼几多惆怅的日夜
[01:20.9]決して無駄じゃないから
[01:24.11]绝不会是徒劳的流水岁月
[01:24.11]笑顔だけは今日もチャージして
[01:27.46]唯独笑颜今日仍电量满格
[01:27.46]不安とぶつかる
[01:29.65]勇往直前迎击不安的侵袭
[01:29.65]You never never give up
[01:30.95]
[01:30.95]ありのままを出すのは
[01:34.06]展现自己最真实的一面
[01:34.06]とても勇気いるけど
[01:37.020004]需要非常大的勇气可我
[01:37.020004]やっぱ素直な自分見てほしい
[01:40.69]还是希望你能看着真正的我
[01:40.69]君に届けたい
[01:43.240005]好想传递给你
[01:43.240005]初めてのシンフォニー
[01:59.509995]初奏的交响曲
[01:59.509995]トルナンドの響続き
[02:02.69]原速的乐章仍在回响着
[02:02.69]もどかしさに身をよじる
[02:05.97]身体因焦躁的心而扭结
[02:05.97]君と見つめ合ってから
[02:09.04]与你凝视彼此以来
[02:09.04]時は流れる夕日は沈み
[02:12.75]时光流逝夕阳西下
[02:12.75]デモーニッシュな風に震え
[02:14.98]恶劣狂风中颤抖吧
[02:14.98]風に震え
[02:15.84]狂风中颤抖吧
[02:15.84]スカートの中ざわつく
[02:18.99]裙中渐起喧嚣
[02:18.99]でもね決めたの
[02:20.61]可是我心已决
[02:20.61]このチャンスで
[02:22.26]好想借此机会
[02:22.26]君の想い知りたいの
[02:25.92]知晓你的真心
[02:25.92]ただの友達でなくて
[02:29.5]不要只是做朋友
[02:29.5]よくあるクリシェは
[02:30.39]耳熟能详的陈词滥调
[02:30.39]よくあるクリシェは
[02:31.58]耳熟能详的陈词滥调
[02:31.58]聞きたくない
[02:32.6]我并不想听
[02:32.6]わがままな
[02:34.2]是我任性吗
[02:34.2]後に退けないけないけない
[02:36.0]可我无路可退 无路可退
[02:36.0]少女だと
[02:36.8]若是少女
[02:36.8]あなたの本気みせちゃえ
[02:39.32]就拿出你的认真吧
[02:39.32]思われて
[02:40.3]拥有这种想法
[02:40.3]もうひと押しじゃん
[02:41.78]何不再努力一把
[02:41.78]いいから
[02:44.59]没关系的
[02:44.59]バンババンボンボバンボン
[02:45.97]
[02:45.97]本当に大事なものは
[02:49.14]真正重要的东西
[02:49.14]いつも見えるわけじゃない
[02:52.63]并非随时都清晰可见
[02:52.63]だから今の自分信じて
[02:55.87]所以 请相信现在的自己
[02:55.87]未来を信じて
[02:57.94]请相信你的未来
[02:57.94]You never never look back
[02:59.19]
[02:59.19]求める心あれば
[03:02.46]若还拥有一颗追梦的热忱之心
[03:02.46]悲しみも淋しさも
[03:05.38]悲伤也好寂寞也罢
[03:05.38]きっと美しい景色に変わる
[03:09.21]一定都会成为美好的景色
[03:09.21]君と紡ぎだす
[03:11.65]与你交织这一支
[03:11.65]透明なシンフォニー
[03:25.4]透明的交响曲
[03:25.4]疑う事覚えたらキリないけど
[03:32.62]一旦学会质疑 便会无穷无尽
[03:32.62]みんな弱いよね私も同じ
[03:38.26]我们大家都很软弱我也一样
[03:38.26]人と人とが
[03:40.09]人与人之间
[03:40.09]つながるって奇跡次の瞬間
[03:45.83]相连的羁绊 还真是奇迹 下一个瞬间
[03:45.83]この手は離れるから
[03:51.58]我会松开我的手
[03:51.58]ごめんさようなら
[04:06.12]对不起 再见了
[04:06.12]ひとつひとつの
[04:07.82]汇聚一个个的音符
[04:07.82]音を大きなフーガにしよう
[04:12.63]交织成磅礴赋格曲
[04:12.63]自分の弱ささらけ出してでも
[04:15.84]不惜暴露自己的缺陷
[04:15.84]君と繋がろう
[04:17.87]也要和你紧紧地相连
[04:17.87]You never never give up
[04:19.2]
[04:19.2]You never never give up
[04:21.01]
[04:21.01]いっぱい悩んだ日々は
[04:24.05]几多苦恼几多惆怅的日夜
[04:24.05]決して無駄じゃないから
[04:27.37]绝不会是徒劳的流水岁月
[04:27.37]笑顔だけは今日もチャージして
[04:30.85]唯独笑颜今日仍电量满格
[04:30.85]不安とぶつかる
[04:32.81]勇往直前迎击不安的侵袭
[04:32.81]You never never give up
[04:34.25]
[04:34.25]ありのままを出すのは
[04:37.37]展现自己最真实的一面
[04:37.37]とても勇気いるけど
[04:40.47]需要非常大的勇气可我
[04:40.47]やっぱ素直な自分見てほしい
[04:44.12]还是希望你能看着真正的我
[04:44.12]君に届けたい
[04:46.66998]好想传递给你
[04:46.66998]初めてのシンフォニー
[04:51.66998]初奏的交响曲
展开