cover

グロテスク - 平井堅

グロテスク-平井堅.mp3
[00:0.0]グロテスク (特异独行) - 平井堅 (ひらい け...
[00:0.0]グロテスク (特异独行) - 平井堅 (ひらい けん)/安室奈美恵 (あむろ なみえ)
[00:3.7]//
[00:3.7]詞︰平井堅
[00:4.63]//
[00:4.63]曲︰Matthew Tishler and Daniel J Plante
[00:8.16]//
[00:8.16]強者に媚びへつらう僕に
[00:11.32]对着强者卑躬屈膝的我
[00:11.32]醒めた視線が突き刺さる
[00:14.71]却被冷漠的视线刺痛
[00:14.71]背中に汗がつたってゆく
[00:18.2]背后流出一身冷汗
[00:18.2]Someone said 「I hate you」
[00:21.9]有人说“我恨你”
[00:21.9]あのコの甘ったるい声を
[00:24.97]言不由衷地称说
[00:24.97]かわいいと褒め称えてみる
[00:28.51]那个女孩嗲嗲的声音很可爱
[00:28.51]笑い方が死ぬ程嫌い
[00:31.69]其实她谈笑的方式令人厌恶的要死
[00:31.69]Someone said 「I hate you」
[00:35.4]有人说“我恨你”
[00:35.4]素直に生きる美しさを
[00:42.31]坦诚生活明明就很美丽
[00:42.31]黒く塗らなきゃ生きられない
[00:56.36]为什么要把它涂得一团糟呢
[00:56.36]アイツの幸せ喜べますか?
[00:59.67]你会祝福那个家伙过的更好么
[00:59.67]あのコのもの欲しがってませんか?
[01:05.05]你会想把那个女孩的东西据为己有么
[01:05.05]果たして自分は特別ですか?
[01:10.55]你会觉得只有自己是世界上独一无二的存在么
[01:10.55]It’s me, why don’t you kill me?
[01:15.33]这就是我 为什么你不杀了我
[01:15.33]グロテスクな僕を愛せますか?
[01:22.12]你会爱上怪诞的我么
[01:22.12]本当は泣きたいんじゃないですか?
[01:27.73]其实你想哭对吧
[01:27.73]今を生きるパスはお持ちですか?
[01:33.35]你是那种活在当下的人么
[01:33.35]It’s me, why don’t you kill me?
[01:50.9]这就是我 为什么你不杀了我
[01:50.9]「す」の一文字入力すれば「すいません」と予測変換
[01:61.6]打出一个“su”后面出现了“sui ma sen”(※日语的"对不起")
[01:61.6]心ない指先の謝罪
[01:67.27]假情假意地用手指来道歉
[01:67.27]Someone said 「I hate you」
[01:73.32]有人说“我恨你”
[01:73.32]空が青く澄み渡るほど
[01:78.9]天空越是晴空万里
[01:78.9]風が優しく流れるほど
[01:84.47]微风越是温柔流动
[01:84.47]私のため息が浮き彫り
[01:90.23]我的叹息就越是沉重不已
[01:90.23]Someone said 「I hate you」
[01:95.93]有人说“我恨你”
[01:95.93]素直に生きる あなたは言う
[02:07.62]你虽然说着要坦诚生活
[02:07.62]その目の奥に光が無い
[02:30.87]但是你的眼睛里没有坦诚的光芒
[02:30.87]アイツの不幸せは好きですか?
[02:36.57]你很希望那个家伙不幸吗
[02:36.57]あのコと本音で喋れてますか?
[02:41.87]你会和那个女孩说真心话吗
[02:41.87]心であざ笑ってないですか?
[02:47.35]你其实心底在嘲笑她吧
[02:47.35]It’s me, why don’t you kill me?
[02:53.23]这就是我 你为什么不杀了我
[02:53.23]グロテスクな私愛せますか?
[02:59.23]你会爱上怪诞的我么
[02:59.23]本当は嬉しいんじゃないですか?
[02:64.95]其实你很开心对吧
[02:64.95]明日を生きるパスはお持ちですか?
[02:70.52]你是那种期待明天的人么
[02:70.52]It’s me, why don’t you kill me?
[02:81.8]这就是我 你为什么不杀了我
[02:81.8](yeah, why don’t you kill me?)
[03:02.1]yeah 你为什么不杀了我
[03:02.1]暴きだせ、曝け出せ
[03:22.27]疯起来吧 全都释放出来吧
[03:22.27]アイツの幸せ喜べますか?
[03:27.95]你会祝福那个家伙过的更好么
[03:27.95]あのコのもの欲しがってませんか?
[03:33.55]你会想把那个女孩的东西据为己有么
[03:33.55]果たしてあなたは特別ですか?
[03:39.]你会觉得只有自己是世界上独一无二的存在么
[03:39.]It’s me, why don’t you kill me?
[03:44.25]这就是我 你为什么不杀了我
[03:44.25]グロテスクな自分愛せますか?
[03:50.37]你会爱上怪诞的我么
[03:50.37]本当は泣きたいんじゃないですか?
[03:56.23]其实你想哭对吧
[03:56.23]今を生きるパスはお持ちですか?
[03:61.88]你是那种活在当下的人么
[03:61.88]It’s me, why don’t you kill me?
[03:67.12]这就是我 你为什么不杀了我
[03:67.12]Why don’t you kill me?
[03:69.42]你为什么不杀了我
[03:69.42]Why don’t you kill me?
[03:77.75]你为什么不杀了我
展开