cover

wmXXX - NOM(SIMJIYONG)

wmXXX-NOM(SIMJIYONG).mp3
[00:01.58]wmXXX - NOM(SIMJIYONG) [00:04.87]词:NOM...
[00:01.58]wmXXX - NOM(SIMJIYONG)
[00:04.87]词:NOM
[00:06.64]曲:NOM
[00:08.36]编曲:NOM
[00:13.42]오늘도 시끄럽네 이게
[00:13.61](今天也够吵的)
[00:14.95]하루도 조용한 날이 없네
[00:15.14](一天也没有安静的时候)
[00:16.53]똑같은 repertory가 반복돼
[00:16.72](同样的repertory 一直在重复)
[00:18.3]존재하지 않는 것들에
[00:18.44](对于不存在的)
[00:19.88]니넨 궁금해
[00:20.01](你们才会好奇)
[00:20.8]주인공 됐네 guarantee 언제 줄래
[00:20.99](又成了主人公 出演费什么时候给我)
[00:23.27]정치질 할 꺼면 국회로 가
[00:23.41](喜欢耍心机 就去参X)
[00:25.08]명석한척 하는 바보들아
[00:25.26](自作聪明的一帮XX)
[00:26.89]지하에서 지상까지 딱 10년
[00:27.08](地下到地上 正好十年)
[00:28.52]돈 없음 끼니를 거르며 버텨
[00:28.7](没钱吃饭也硬挺着)
[00:30.19]누구한테나 절대 손 안 벌려
[00:30.37](不会跟任何人伸手寻求帮助)
[00:31.95]내 career 가지고 구라 안 쳐
[00:32.09](不会用自己的career乱XX)
[00:33.81]니네 moment에 목숨을 걸 때
[00:34.0](你们为了朋友圈拼命的时候)
[00:35.53]가사 한 줄에 내 전부를 걸래
[00:35.67](我为自己的一句歌词 赌上一切)
[00:37.29]도대체 누가 구린지 내기할래
[00:37.43](要不要赌一下 谁更像个土X)
[00:39.27]시작과 동시 knock down 패
[00:39.41](开始的同时 knock down 败)
[00:41.31]3일이 늦어도 i'm a king
[00:41.45](就算迟了三天 i'm a king)
[00:42.66]너의 신고식 빈집털이
[00:42.84](你的申告式 空屋溜门)
[00:44.42]내가 망쳤지 너의 큰 그림
[00:44.56](是我毁掉了你完美的计划)
[00:46.23]칵 툭! 불태웠지
[00:46.42](呸!全部烧掉)
[00:47.67]더 노력해 봐 너의 연기
[00:47.81](你的演技 还需要更努力)
[00:49.11]쉴 틈 없이 놀려 니 주둥아리
[00:49.25](不厌其烦的你 耍着嘴皮)
[00:50.74]가공해봐 신선한 먹을꺼리
[00:50.93](加工看看嘛 新鲜的食材)
[00:52.5]라면은 한 팩에 5개지
[00:52.64](拉面一袋就是五包装)
[00:54.27]친목도 적당히 해 역하니까
[00:54.45](拉帮结派也得适当)
[00:56.78]내가 봤을 때 걍 개 같애
[00:56.96](在我看来 真够XX的)
[00:58.54]집안 자랑 난 안 해
[00:58.73](炫耀家庭背景 我可不)
[00:59.84]너 나랑 상대 안 돼
[01:00.03](根本就不是我对手)
[01:01.28]mic 잡으면 나 돌변해
[01:01.47](抓着麦克风的我可会变身)
[01:02.86]음악 아니어도 전부 시시해
[01:03.0](就算不是音乐 也不够看)
[01:04.44]니네 소꿉장난에서 나는 빼
[01:04.62](你们的家家酒游戏 排除我)
[01:06.2]남자 인척만 할 꺼면 그거 떼
[01:06.39](只会装“男人” 就把那XX给切了吧)
[01:08.06]영어 안 써 못 알아들을 것 같아서
[01:08.2](不用英语 因为知道听不懂)
[01:10.38]국어로 해도 뻔해 너 어버버버
[01:10.520004](就算用国语 你也只会结巴)
[01:12.19]니디 워디 할께 뻔해서
[01:12.38](就知道说 你的 我的)
[01:13.68]창피하니까 넣어둬
[01:13.87](够丢人了 闭嘴吧)
[01:15.03]그 자리 솔직히 관심 없어
[01:15.22](那位置 说实话 没兴趣)
[01:16.520004]내 target은 너무 위에 있어
[01:16.7](我目标 在更高的地方)
[01:18.33]예나 지금이나 똑같애
[01:18.47](过去还是现在 都一样)
[01:19.95]접근금지 구역
[01:20.14](禁止接近 区域)
[01:22.32]내 목소리 시급이 딱 니네 10배
[01:22.51](我声音的时资 正好是你10倍)
[01:23.99]같은 공간 다른 벌이 어떻게 같애
[01:24.18](同样的空间 不同的薪资 怎么可能一样)
[01:25.66]시간 없다는 게으름의 핑계
[01:25.85](没时间 也只是懒惰的借口)
[01:28.26]네모 박스 필요 없이 다 이뤄내
[01:28.4](不需要小方盒子 也都会实现)
[01:30.26]차키 자랑 내 돈일 때 할께
[01:30.4](车钥匙 等到是我的钱 再炫耀)
[01:31.93]실력인지 운인지
[01:32.07](到底是实力 还是运气)
[01:33.0]니네만 빼고 다 알 거 같은데
[01:33.19](除了你们 好像都很清楚)
[01:35.32]i'm out
展开