cover

So ist es immer - 泽野弘之

So ist es immer-泽野弘之.mp3
[00:00.0]So ist es immer - 澤野弘之 [00:03.73]...
[00:00.0]So ist es immer - 澤野弘之
[00:03.73]
[00:03.73]Lyrics by:Rie/Benjamin/mpi
[00:04.73]
[00:04.73]Composed by:澤野弘之
[00:12.79]
[00:12.79]Die Stühle liegen sehr eng
[00:18.64]椅子相互紧挨着
[00:18.64]Wir reden die ganze Nacht lang
[00:24.53]我们彻夜长谈
[00:24.53]Dieser niedrige Raum ist nicht schlecht
[00:30.57]低矮的房屋不算太坏
[00:30.57]Wir können uns gut verstehen
[00:39.11]我们互诉衷肠
[00:39.11]So ist es immer unser Licht ist nur das
[00:45.02]一直是这样 我们就这样度过所有的时光
[00:45.02]Trinken und singen wir begrüßen Morgen
[00:51.07]把酒高歌 我们迎接明天
[00:51.07]So ist es immer unterm rußigen Himmel
[00:56.95]一直是这样 我们生活在
[00:56.95]Leben wir zusammen
[01:00.5]这尘烟弥漫的天空下
[01:00.5]Die Nacht ist lang
[01:06.58]长夜漫漫
[01:06.58]Da die Sterne nicht leuchten
[01:12.6]那儿星辰无光
[01:12.6]Da der Mond auf diese Stadt nicht scheint
[01:18.6]月光照不到城里
[01:18.6]Schalten wir das Licht selbst an
[01:23.58]我们凝视着灯光
[01:23.58]Singen wir unter dem Sternenhimmel
[01:42.66]在浩瀚的星海下歌唱
[01:42.66]Chairs so close a room so small
[01:48.5]椅子相互紧挨着
[01:48.5]You and I talk all the night long
[01:54.490005]我们彻夜长谈
[01:54.490005]Meager this space but serves us all well
[02:00.46]低矮的房屋 不算太坏
[02:00.46]We comrades have stories to tell
[02:09.18]我们互诉衷肠
[02:09.18]And it's always like that in the evening time
[02:15.08]一直是这样 在夜深人静的时候
[02:15.08]We drink and we sing when our fighting is done
[02:20.94]把酒高歌 我们迎接明天
[02:20.94]And it's always so we live under the burnt clouds
[02:27.53]一直就是这般 生活在那炙热的彩云下
[02:27.53]Ease our burden long is the night
[02:36.65]抹去你我所有的烦恼 漫长而孤寂的夜
[02:36.65]Dust and smoke stars can be seen
[02:42.49]浩瀚的星光难再现
[02:42.49]We all starve for a moonbeam on our town
[02:48.45]我们便是那闪耀的星光 照亮你我的世界
[02:48.45]We must all gather as one
[02:53.61]你我绽放唯一的光芒
[02:53.61]Sing with hope and our fear will be gone
[03:12.77]希望的高歌 湮没所有的恐惧
[03:12.77]Die Stühle liegen sehr eng
[03:18.45999]椅子相互紧挨着
[03:18.45999]You and I talk all the night long
[03:24.48]我们彻夜长谈
[03:24.48]Dieser niedrige Raum ist nicht schlecht
[03:30.48]低矮的房屋不算太坏
[03:30.48]We comrades have stories to tell
[03:39.07]我们互诉衷肠
[03:39.07]So ist es immer that in the evening time
[03:45.07]一直是这样 在黑夜里
[03:45.07]We drink and we sing when our fighting is done
[03:51.04001]把酒高歌 我们迎接明天
[03:51.04001]So ist es immer we live under the burnt clouds
[03:57.5]一直是这样 生活在那炙热的彩云下
[03:57.5]Ease our burden long is the night
[04:06.63]抹去你我所有的烦恼 漫长而孤寂的夜
[04:06.63]Da die Sterne nicht leuchten
[04:12.56]那儿星辰无光
[04:12.56]We all starve for a moonbeam on our town
[04:18.46]我们便是那闪耀的星光 照亮你我的世界
[04:18.46]Schalten wir das Licht selbst an
[04:23.5]我们凝视着灯光
[04:23.5]Sing with hope and our fear will be gone
[04:28.05]希望的高歌 湮没所有的恐惧
展开