cover

さよならのゆくえ - 瀧川ありさ

さよならのゆくえ-瀧川ありさ .mp3
[00:0.0]さよならのゆくえ (再见的去向) - 瀧川ありさ...
[00:0.0]さよならのゆくえ (再见的去向) - 瀧川ありさ (泷川亚理沙)
[00:1.26]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:1.26]词:Alisa Takigawa
[00:2.53]//
[00:2.53]曲:Alisa Takigawa/Saku
[00:3.8]//
[00:3.8]向こうで君の笑い声が聴こえる
[00:9.78]你的笑声自对面传入耳畔
[00:9.78]ずっと隣に居たはずの声
[00:28.13]那本能常伴我身旁的声音
[00:28.13]教室の窓に息を吐いて書いた
[00:34.63]对着教室的窗户轻呵一口气
[00:34.63]名前を慌てて袖で消した
[00:39.23]写下你名字却又慌张用袖口擦去
[00:39.23]廊下から君の声がしたから
[00:45.97]听见走廊那边传来你的声音
[00:45.97]こころごまかすように
[00:49.13]我加快脚步离开教室
[00:49.13]早足で帰った
[00:53.13]以此掩饰自己的真心
[00:53.13]いつからかわたしは
[00:55.43]从什么时候起我
[00:55.43]君と話せなくなった
[01:02.65]不敢再和你说话
[01:02.65]向こうで君の笑い声が聴こえる
[01:12.68]你的笑声自对面传入耳畔
[01:12.68]ずっと隣にいたはずの声
[01:21.85]那本能常伴我身旁的声音
[01:21.85]何も言わなくたって
[01:26.52]不必多说也能
[01:26.52]すぐ気付いてくれた人
[01:31.3]瞬间察觉我心的人
[01:31.3]何より大切と気付いても
[01:37.9]就算意识到你比什么都重要
[01:37.9]もう目も合わない
[01:62.02]我们的视线也不会再有交集
[01:62.02]教室の隅に君の姿が見えた
[01:75.37]在教室的角落窥见你的身影
[01:75.37]本当は話しかけたいだけど
[01:80.63]其实真的好想上前跟你搭话
[01:80.63]廊下の僕はそれさえ出来ず
[01:91.87]愣在走廊的我就连这点都做不到
[01:91.87]平気なふりして笑って日が暮れる
[02:04.05]假装没事强颜欢笑转眼一天过去
[02:04.05]いつからか
[02:06.17]从什么时候起
[02:06.17]僕たちは夢も語らなくなった
[02:18.18]我们不再相互倾诉彼此的梦
[02:18.18]向こうで君の背中が小さくなる
[02:28.02]望着对面你越来越小的背影
[02:28.02]ずっと隣にいたはずなのに
[02:37.15]我们本能永远相伴相随的啊
[02:37.15]変われない僕のせいで
[02:41.82]都怪这个一成不变的我
[02:41.82]傷つけ合ってしまう
[02:46.63]无形间彼此都受到伤害
[02:46.63]何より自分が嫌になる
[02:53.38]真的好讨厌这样的自己
[02:53.38]もう目も見れない
[02:74.97]如今已不敢对上你视线
[02:74.97]ため息も白くなっていく帰り道
[02:84.]无奈叹息凝结成白气的归途
[02:84.]君に話したい事が溢れる
[02:93.67]心中堆满了我想对你说的话
[02:93.67]耐えられない孤独も
[02:98.28]难以忍耐的孤独
[02:98.28]抑え切れない不安も
[03:02.58]难以按捺的不安
[03:02.58]君なら一秒で
[03:07.42]如果是你只短短一秒
[03:07.42]変えてくれたはずなのに
[03:19.27]就能改变那所有一切
[03:19.27]あの日の二人の笑い声が聞こえる
[03:29.2]你我昔日的笑声萦绕在耳畔
[03:29.2]ずっと隣になんてもう言わない
[03:38.52]“永伴身旁”这种话我决不会再说
[03:38.52]退屈な日々君が
[03:43.03]你带我逃离了曾经
[03:43.03]蹴り飛ばしてくれてた
[03:47.87]索然无味的每一天
[03:47.87]自分が空っぽになるほど
[03:54.42]是我不惜掏空自己整颗心
[03:54.42]好きだった人
[03:62.75]倾尽所有喜欢过的人
展开