cover

telepath~光の塔~ - 三澤紗千香

telepath~光の塔~-三澤紗千香.mp3
[00:0.0]telepath~光の塔~ - 三澤紗千香 [00:0.64]...
[00:0.0]telepath~光の塔~ - 三澤紗千香
[00:0.64]今夜は星が綺麗ね
[00:4.64]今夜的星空非常美丽,对吧
[00:4.64]だからきっと届く!!
[00:27.39]因此一定能确切的传达
[00:27.39]眠れぬ夜 見上げれば星達が
[00:32.57]无法入眠的夜晚,抬头仰望便能看见满天星斗
[00:32.57]いつだって聞いてくれた
[00:38.64]一直默默地伴予倾听
[00:38.64]信じてるの。でも本当は怖くて…
[00:44.55]一直相信着,实际上却感到有些害怕
[00:44.55]涙をつたう頬に舞い降りた
[00:49.8]脸上的泪痕有如流星闪烁般飞舞划落
[00:49.8]My shooting star
[00:55.42]我的流星
[00:55.42]希望の粒を指で弾く
[00:59.05]用手指弹拨了希望的结晶
[00:59.05]The stars twinkle in the sky
[01:03.52]天空绽放著无限星斗
[01:03.52]この瞬きを光に変え
[01:08.42]眨眼之间变换了光景
[01:08.42]1つ、願いよ 高空を突き抜けて!
[01:20.8]就让这唯一的愿望,突破星际吧
[01:20.8]募る想いこの空高く積み上げたなら
[01:31.33]将心中的愿望高挂到天空上的话
[01:31.33]届くかな?…きっと届く!
[01:36.73]传达得到吗?一定能传达过去!
[01:36.73]To wish your happiness
[01:40.08]为了你的幸福快乐而祈愿
[01:40.08]君の笑顔でまたone step
[01:45.7]距离你的笑容还差一步
[01:45.7]だから受け止めて
[01:51.12]那么就极力争取吧
[01:51.12]夜空に飛び交う星屑に願い閉じ込める
[01:70.82]把愿望尘封保存在繁星交错飞舞的星空之下
[01:70.82]ねえ アナタはいつから知っているの?
[01:81.02]呐,你是什么时候开始知道的呢
[01:81.02]その輝きで照らした
[01:90.4]于那份皎洁光辉的照耀之下
[01:90.4]世界中の夢を見てきたんでしょ?
[02:00.08]如此便能窥见广存于世界中的梦想对吧
[02:00.08]それなら教えてよ
[02:06.12]那么请告诉我吧
[02:06.12]この胸のnothingness
[02:19.98]这胸中所蕴藏的虚无飘渺
[02:19.98]気持ちを紛らすように叫ぶ
[02:24.47]转换心情般的呐喊
[02:24.47]What am I gonna do?
[02:29.15]我到底该怎么做才好呢
[02:29.15]何も語らない星はいつも眩しく笑って
[02:42.68]不需要任何言语,繁星有如嘻笑般不断地闪烁着
[02:42.68]この気持ちは焦がれてく
[02:47.07]这份感情开始迫切地渴望着
[02:47.07]募る想いこの空高く積み上げたなら
[02:57.68]将心中的愿望高挂到天空上的话
[02:57.68]届くかな?…きっと届く!
[02:62.48]传达得到吗?一定能传达过去!
[02:62.48]To the bright future
[02:66.23]为了更加光明的未来
[02:66.23]ここにいる意味知る為に明日を生きるの
[02:76.97]为了知道身处此地的原因,日复一日地生活着
[02:76.97]冷たい夜風に負けずに輝く星のように
[02:97.58]如同在冷冽夜风下仍然闪耀不懈的星点一般
[02:97.58]A star in the whole sky
[02:99.57]漫天星辰
[02:99.57]今夜叶えたい
[03:01.85]祈许愿望在今夜就实现
[03:01.85]降り注ぐ星はilluminate
[03:06.65]众星坠落是多么地璀璨夺目
[03:06.65]Your smile is dazzling
[03:09.03]你的笑容令人目不转睛
[03:09.03]連鎖してくリング
[03:11.97]环环相扣连结而成
[03:11.97]さあ手と手を取り合って
[03:16.55]来吧手牵着手一同争取
[03:16.55]A star in the whole sky
[03:18.73]漫天星辰
[03:18.73]今夜叶えたい
[03:21.33]祈许愿望在今夜就实现
[03:21.33]降り注ぐ星はilluminate
[03:26.13]众星坠落是多么地璀璨夺目
[03:26.13]Our smile is dazzling
[03:28.42]我们的灿烂笑容
[03:28.42]想像するリンク
[03:31.02]联系成无穷想像
[03:31.02]光で満たされてく未来
[03:44.05]充斥着无尽明亮的未来
[03:44.05]一人壊れそうな夜は勇気をくれた
[03:55.3]在独自沉沦的夜晚之中获得了勇气
[03:55.3]何があっても頭上で煌めいたポラリス
[03:82.5]不管发生什么事,抬头仰望就能看见闪闪发光的北极星
[03:82.5]募る想いこの空高く積み上げたなら
[03:93.23]把心中的愿望高挂到天空上的话
[03:93.23]届くかな?…きっと届く!
[03:98.33]传达得到吗?一定能传达过去!
[03:98.33]To wish our happiness
[04:01.67]为了彼此的幸福快乐而祈愿
[04:01.67]誰の夢にも空にも終わりはないから
[04:12.72]任何人的梦想和天空都不会因此而停止
[04:12.72]歌い続ける 永久に響く声
[04:21.25]持续的歌唱着,无尽回响着的声音
[04:21.25]幾千の時空も越え届けたい この想い
[04:44.68]即使跨越千年时空也想传达过去,这份感情
[04:44.68]A star in the whole sky
[04:49.7]漫天星辰
[04:49.7]今夜叶えたい もっと叶えたい
[04:56.88]祈许愿望在今夜就实现,还有好多想实现
[04:56.88]Your smile is dazzling
[04:59.07]你的笑容令人目不转睛
[04:59.07]連鎖してくリング 手を取り合って
[04:66.57]环环相扣,伸出手去争取吧
[04:66.57]A star in the whole sky
[04:68.97]漫天星辰
[04:68.97]今夜叶えたい もっと叶えたい
[04:76.37]祈许愿望在今夜就实现,还有好多想实现
[04:76.37]Our smile is dazzling
[04:78.45]我们的灿烂笑容
[04:78.45]想像するリンク 光の未来
[04:78.48]联系成无穷想像,明亮的未来啊
展开