cover

Sonnet 18 - Michael Hoppé

Sonnet 18-Michael Hoppé.mp3
[00:0.0]Sonnet 18 - Michael Hoppe [00:9.31]// [00:...
[00:0.0]Sonnet 18 - Michael Hoppe
[00:9.31]//
[00:9.31]Shall I compare thee to asummer's day
[00:13.45]我可能把你和夏天相比拟
[00:13.45]Thou art more lovely and more temperate:
[00:17.04]你比夏天更可爱 更温和
[00:17.04]Rough winds do shake the darling buds of May
[00:20.46]狂风会把五月的花苞吹落地
[00:20.46]And summer's lease hath all too short a date:
[00:24.33]夏天也嫌太短促 匆匆而过
[00:24.33]Sometime too hot the eye of heaven shines
[00:28.04]有时太阳照得太热
[00:28.04]And often is his gold complexion dimm'd;
[00:31.58]常常又遮暗它金色的脸
[00:31.58]And every fair from fair sometime declines
[00:35.56]美的事物总不免要凋落
[00:35.56]By chance or nature's changing course untrimm'd;
[00:40.43]偶然的 或是随自然变化而流转
[00:40.43]But thy eternal summer shall not fade
[00:44.83]但是你的永恒之夏不会褪色
[00:44.83]Nor lose possession of that fair thou owest;
[00:48.5]你不会失去你俊美的仪容
[00:48.5]Nor shall Death brag thou wander'st in his shade
[00:52.52]死神不能夸说你在他的阴影里面走着
[00:52.52]When in eternal lines to time thou growest:
[00:56.97]如果你在这不朽的诗句里获得了永生
[00:56.97]So long as men can breathe or eyes can see
[01:02.25]只要人们能呼吸 眼睛能看东西
[01:02.25]So long lives this and this gives life to thee
[01:10.58]此诗就会不朽 使你永久生存下去
[01:10.58]此
展开