cover

アイリスライト 2020 - SKY-HI

アイリスライト 2020-SKY-HI.mp3
[00:00.0]アイリスライト 2020 - SKY-HI (日高光啓) [...
[00:00.0]アイリスライト 2020 - SKY-HI (日高光啓)
[00:09.82]
[00:09.82]词:SKY-HI
[00:11.89]
[00:11.89]曲:SKY-HI
[00:14.87]
[00:14.87]君がただ「幸せ」って言う
[00:18.08]若能听见你对我说你很幸福
[00:18.08]一秒が作れたら
[00:20.9]哪怕只能创造出一秒的时间
[00:20.9]それだけで
[00:22.22]仅仅如此
[00:22.22]いつも僕は僕になれる
[00:26.87]我就能做回原来的自己
[00:26.87]その泣き顔が笑顔に変わるのなら
[00:32.46]若能让哭泣的你重展笑容
[00:32.46]それだけが
[00:34.18]仅仅如此
[00:34.18]きっと僕の生きる意味だ
[00:49.59]一定就是我人生的意义
[00:49.59]空から降るネオンは冷たくて
[00:52.87]那从天而降的霓虹过于冰冷
[00:52.87]自分を守るように震わせた胸
[00:56.11]心弦颤动 为自己竖起一面保护墙
[00:56.11]ゴミ箱に誰かの色褪せた夢
[00:59.38]垃圾箱中堆着的是谁已经褪色的梦想
[00:59.38]人混みでも誰もいなくて
[01:02.22]混进纷扰人潮中却还是感觉空无一人
[01:02.22]足跡が汚す グレーの歩道
[01:05.07]足迹踩脏了脚下灰色的人行道
[01:05.07]聞こえるのはたった二つの鼓動
[01:08.08]只听得见两颗心脏的跳动声
[01:08.08]一つが君の 一つは僕の
[01:10.95]你的 还有我的
[01:10.95]ねぇもう少しだけ重ねておこう
[01:16.770004]拜托 一会就好 让两颗心交错共鸣
[01:16.770004]どんなカメラを使ったってきっと
[01:22.42]用再好的摄像机
[01:22.42]心の中までは合わないピント
[01:27.99]也对不上心中的焦距
[01:27.99]言わない事は聞かないさただ
[01:30.81]你不说 我也不会问
[01:30.81]涙が枯れるまで手は離さないから
[01:36.119995]在你的泪水流尽前 我都不会松开我的手
[01:36.119995]君がただ「幸せ」って言う
[01:39.020004]若能听见你对我说你很幸福
[01:39.020004]一秒が作れたら
[01:41.81]哪怕只能创造出一秒的时间
[01:41.81]それだけで
[01:43.18]仅仅如此
[01:43.18]いつも僕は僕になれる
[01:47.770004]我就能做回原来的自己
[01:47.770004]その泣き顔が笑顔に変わるのなら
[01:53.41]若能让哭泣的你重展笑容
[01:53.41]それだけがきっと
[01:56.54]仅仅如此一定
[01:56.54]僕の哀しさが産んだ涙に
[02:02.54]因为内心的哀伤而不禁流下的泪水
[02:02.54]追い打ちかける誰かの正しさ
[02:05.45]却被他人打着正义的旗帜穷追不放
[02:05.45]一つだけ君を守る形が
[02:08.46]如果说有一个能守护你的形式
[02:08.46]あるとしたらきっとそれが優しさ
[02:11.26]我想那一定就是温柔
[02:11.26]あぁ君の嫌いなあいつも
[02:13.82]啊 你讨厌的那个人
[02:13.82]大切な誰かの未来図を作るため
[02:17.52]也为了创造重要的人的未来
[02:17.52]泣きながらナイフを振りかざして
[02:20.64]满面泪水地将刀刃挥向他人
[02:20.64]自分も傷を負ってるのかも
[02:26.08]也许还在无形间伤到了自己
[02:26.08]戦う事は 悪か正義か
[02:31.99]战斗究竟是罪恶还是正义
[02:31.99]みんな隣の誰かのせいにした
[02:37.7]我们总把过错推给身边的人
[02:37.7]白黒黄色流す血の赤
[02:40.63]和肤色无关 我们都流着相同的鲜红血液
[02:40.63]混ぜるアイはまだ足りないのかな
[02:43.53]相混合的爱 是否还不足够
[02:43.53]世界の裏側までは見えないけど
[02:46.45]虽然我们看不清世界背后的样子
[02:46.45]せめて君だけはそこにいてよ
[02:53.89]但是我只希望你留在我的身边
[02:53.89]君がただ「幸せ」って言う
[02:57.08]若能听见你对我说你很幸福
[02:57.08]一秒が作れたら
[02:59.87]哪怕只能创造出一秒的时间
[02:59.87]それだけで
[03:01.13]仅仅如此
[03:01.13]いつも僕は僕になれる
[03:05.88]我就能做回原来的自己
[03:05.88]その泣き顔が笑顔に変わるのなら
[03:11.51]若能让哭泣的你重展笑容
[03:11.51]それだけが
[03:13.28]仅仅如此
[03:13.28]きっと僕の
[03:17.01]一定就是我的
[03:17.01]君がただ「幸せ」って言う
[03:20.16]若能听见你对我说你很幸福
[03:20.16]一秒が作れたら
[03:22.98]哪怕只能创造出一秒的时间
[03:22.98]それだけで
[03:24.32]仅仅如此
[03:24.32]いつも僕は僕になれる
[03:28.91]我就能做回原来的自己
[03:28.91]その泣き顔が笑顔に変わるのなら
[03:34.6]若能让哭泣的你重展笑容
[03:34.6]それだけが
[03:36.23]仅仅如此
[03:36.23]きっと僕の生きる意味だ
[03:41.023]一定就是我人生的意义
展开