cover

Clattanoia - 大石昌良

Clattanoia-大石昌良.mp3
[00:00.0]Clattanoia - 大石昌良 (おおいし まさよし)...
[00:00.0]Clattanoia - 大石昌良 (おおいし まさよし)
[00:00.95]腾讯享有翻译作品的著作权
[00:00.95]词:hotaru
[00:01.9]
[00:01.9]曲:大石昌良
[00:02.85]
[00:02.85]真実は何処へ探して
[00:08.31]去往何方 寻觅真实
[00:08.31]Where's my soul
[00:19.26]何处是我的灵魂
[00:19.26]It's like a fear
[00:20.26]像是恐惧一般
[00:20.26]悪い夢の様で
[00:21.52]纵然恍若
[00:21.52]目覚めても
[00:23.04]噩梦初醒
[00:23.04]All I've got is bones
[00:24.21]我拥有的只是这副皮囊
[00:24.21]I'm in a panic get out hurry
[00:26.16]惊慌失措的我得赶快逃离
[00:26.16]Oh there're mysteries and miseries
[00:29.34]这像是神秘的未解之迷 也像是未知的苦难
[00:29.34]Dead or alive
[00:30.14]生存或是逝去
[00:30.14]狭間に揺られて
[00:31.54]夹缝间飘摇无定
[00:31.54]彷徨えば
[00:33.09]茫然彷徨
[00:33.09]Right to left to hell
[00:34.31]决然离开绝望的深渊
[00:34.31]孤独の招待
[00:35.4]孤独 向我发出邀请
[00:35.4]感情の消退
[00:36.37]感情 逐渐消退不再
[00:36.37]踊る
[00:36.69]轻盈 起舞
[00:36.69]1 2 3 steps on this dark stage
[00:39.24]踏入这黑暗的台阶
[00:39.24]Raise your flag march on fight
[00:41.26]扬起你的旗帜 奋起抗争
[00:41.26]仮面の淵へ
[00:42.73]向着假面的边缘
[00:42.73]手を掛けどただ骨が鳴るのみ
[00:45.13]煞费再多苦心亦 只闻残骨靡靡哀鸣
[00:45.13]Wars and swords tears and blood
[00:46.91]刀剑无情 浴血厮杀 血染战场
[00:46.91]溢る力が
[00:48.37]源源不断的力量
[00:48.37]不意に嗤い出した
[00:52.04]忽然间噗嗤而笑
[00:52.04]真実は何処へ探して
[00:57.5]去往何方 寻觅真实
[00:57.5]Where's my soul
[00:58.72]何处是我的灵魂
[00:58.72]Where's my heart
[01:00.0]何处又是我的心
[01:00.0]現実に呑まれてく
[01:02.65]为现实所吞噬殆尽
[01:02.65]Don't hesitate go this way
[01:07.57]不要犹豫继续向前
[01:07.57]理解らない構わない
[01:10.05]尚不理解也没关系
[01:10.05]紛い力振るっても
[01:13.17]纵然不过空忙一场
[01:13.17]ただこの世界を生き抜けよ
[01:17.69]仍一心想要存活在这个世界
[01:17.69]嗚呼
[01:18.2]啊啊
[01:18.2]失くした哀しみがまた疼いてく
[01:22.83]丢失的哀伤再度隐隐作痛
[01:22.83]Misery world
[01:33.58]悲伤的世界
[01:33.58]漆黒の空
[01:34.84]漆黑的苍穹
[01:34.84]冷たくmidnight
[01:36.04]凄冷的午夜
[01:36.04]夜の闇は
[01:37.43]无尽的黑暗
[01:37.43]Always drives me mad
[01:38.64]总是让我疯狂
[01:38.64]Where is that star now
[01:39.770004]何处又是那璀璨的星光
[01:39.770004]I found the star now
[01:40.770004]此刻我发现那星光
[01:40.770004]But it's so beautiful
[01:42.28]而这如此美丽
[01:42.28]I'm so doubtful
[01:43.740005]我疑惑不解
[01:43.740005]戸惑いの中宿るdesire
[01:46.020004]迷惘中仍有渴望栖息
[01:46.020004]見渡せば
[01:47.46]环顾此刻四周的风景
[01:47.46]Sky and land and sea
[01:48.71]天空 土地 海洋
[01:48.71]高みへの誘い
[01:49.79]邀我前往巅峰之地
[01:49.79]絶対の支配
[01:50.770004]掌控支配万物之权
[01:50.770004]昇れ
[01:51.08]就从低谷继续往上爬
[01:51.08]1 2 3 steps to the royal throne
[01:53.75]踏上尊贵的王位
[01:53.75]Cast a spell call them up
[01:55.71]施下魔咒 唤醒它们
[01:55.71]絶望を呼べ
[01:57.130005]呼唤绝望
[01:57.130005]虚しさに酔い兵達が舞う
[01:59.619995]起舞的士兵 沉醉于空虚的世界
[01:59.619995]Shouts and barks grief and death
[02:01.42]嚎叫 喧吵 伤痛 死亡
[02:01.42]慄く者に
[02:02.87]战战兢兢的鼠辈
[02:02.87]無慈悲を振り降ろせ
[02:06.49]残忍是对你们的赏赐
[02:06.49]無情を行け暴いて
[02:12.08]踏往无情之路 肆意掀风起雨
[02:12.08]Break it all take it all
[02:14.46]不顾一切 倾尽所有
[02:14.46]手に入れろ全てを
[02:17.14]去拥有所有的一切吧
[02:17.14]I just pray or just play
[02:22.0]我只会祈祷或只是玩闹
[02:22.0]そうじゃない止まらない
[02:24.5]不是那样我已无法停止
[02:24.5]消えない疑念抱いて
[02:27.72]怀揣那永恒不逝的疑念
[02:27.72]失くした物を取り戻せよ
[02:32.23]重新夺回你所失去之物
[02:32.23]嗚呼それさえ覆う狂気に
[02:35.12]啊啊哪怕覆盖万物的
[02:35.12]塗れても
[02:37.34]癫狂遍布了我的全身
[02:37.34]Crazy world
[02:48.12]疯狂世界
[02:48.12]見えない心と確かに在る体
[02:58.1]无影无形的心 真实存在的身
[02:58.1]信じたいものを己に誓え
[03:09.85]对自己发誓 仍想坚信之物
[03:09.85]真実を捨てて走れ
[03:15.24]舍弃真实 奔走不息
[03:15.24]Where's my soul where's my heart
[03:17.5]何处是我的灵魂 何处又是我的心
[03:17.5]その意志を信じて
[03:20.37]坚信你自身的意志
[03:20.37]Don't hesitate go this way
[03:25.27]不要犹豫继续向前
[03:25.27]理解らない構わない
[03:27.70999]尚不理解也没关系
[03:27.70999]夢でも現実でも
[03:30.81]梦也好 现实也罢
[03:30.81]ただこの世界を生き抜こう
[03:35.38]只是一心想存活在这个世界
[03:35.38]さあ
[03:35.94]来吧
[03:35.94]何処まででもこの足が行く限り
[03:40.51]只要双腿还能前行 不管多远我都义无反顾
[03:40.51]Misery world
[03:45.51]悲伤的世界
展开