cover

Ghosts - 土岐隼一

Ghosts-土岐隼一.mp3
[00:00.0]Ghosts - 土岐隼一 (とき しゅんいち) [00:0...
[00:00.0]Ghosts - 土岐隼一 (とき しゅんいち)
[00:01.03]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:01.03]词:RUCCA
[00:01.2]
[00:01.2]曲:ZENTA
[00:01.49]
[00:01.49]停まれなかった 拭いたかった
[00:06.74]本想擦拭抹去 却没能停下
[00:06.74]瞼へこびり付いた幻想
[00:32.24]烙印在眼中的幻觉
[00:32.24]雑多な思考回路
[00:34.71]复杂的思考回路
[00:34.71]ウザったいね 禅問答
[00:36.83]真是吵啊 问答莫名其妙
[00:36.83]白か黒か 決めな discord
[00:42.03]是白是黑 别下结论 不协调
[00:42.03]雑踏の魑魅魍魎 疑いしかないね
[00:46.65]纷杂的魑魅魍魉 只能惹人怀疑
[00:46.65]虎も馬も 知らない
[00:50.2]分不清是虎是马
[00:50.2]牙を剥きゃいい
[00:51.88]露出獠牙即可
[00:51.88]捩れた未知を往く
[00:54.49]走向扭曲的未知
[00:54.49]先なんざ 視えなくていい
[00:56.96]不必非要看清未来
[00:56.96]自惚れた狂気だな
[01:00.53]这是自恋的狂傲
[01:00.53]停まれないのなら もっと貫け
[01:05.81]如果停不下脚步 那就继续贯彻吧
[01:05.81]過去の影を置き去って
[01:10.38]抛下过去的影子
[01:10.38]護りたかった?守れなかった?
[01:15.6]想要守护?没能守护?
[01:15.6]砕いた衝動とその代償
[01:20.24]破碎的冲动与其代价
[01:20.24]今でも 取り憑いてんのさ ghosts
[01:36.22]时至如今 仍依附在我身上 如同幽灵
[01:36.22]悪夢続きだろう 縋んな 邪魔臭ぇ
[01:40.71]噩梦会持续吧 别纠缠我 真碍事
[01:40.71]前世も来世も どうせさ disturb
[01:46.07]前世也好来世也好 反正都会被打扰
[01:46.07]不安定の極みだろう
[01:48.57]已经是不安定的极限了吧
[01:48.57]なら一層 際立って
[01:50.61]那不如再凸显一些
[01:50.61]大きな畝り 起こせ
[01:54.229996]掀起巨大的咆哮
[01:54.229996]滅茶苦茶でいい
[01:56.009995]即使毫无道理也没关系
[01:56.009995]楽観論 騙るような
[01:58.42]这并非是欺骗乐观论的
[01:58.42]温い運命じゃない
[02:00.96]温和命运
[02:00.96]因果な応報だな
[02:04.49]而是因果报应
[02:04.49]停まれなかった 拭いたかった
[02:09.76]本想擦拭抹去 却没能停下
[02:09.76]瞼に棲み付く幻想
[02:14.38]栖居在眼中的幻想
[02:14.38]変わりたいのなら 風に逆らって
[02:19.64]如果想要改变 必须逆着风
[02:19.64]すべて 曝け出す他ない
[02:24.38]袒露出一切
[02:24.38]容赦のない 白日のもと ghosts
[02:40.38]不留情面 如同白日下的幽灵
[02:40.38]「大事にしてたんだろう?」
[02:42.75]“你很珍视吧?”
[02:42.75]「それさえも嘘なのか?」
[02:45.22]“连那也是谎言吗?”
[02:45.22]「辟易してるんだろう?」
[02:50.07]“你害怕了吧?”
[02:50.07]架空を愛すことを
[02:52.58]如果能把对幻想的爱
[02:52.58]破り捨てたなら
[02:55.66]打破 抛弃
[02:55.66]もう一度
[02:58.72]再一次
[02:58.72]停まれないのなら もっと貫け
[03:03.87]如果停不下脚步 那就继续贯彻吧
[03:03.87]過去の影も連れ立って
[03:08.47]连带着过去的影子
[03:08.47]護りたかった 守れなかった
[03:13.72]想要守护 却没能守护
[03:13.72]砕いた絶望を抱き寄せて
[03:18.48]将破碎的绝望紧拥在怀中
[03:18.48]汚れて 生き抜いていけ go ahead
[03:23.48]在污秽中 生存下去 勇往直前
展开