cover

失態生態実験体 - ぺぽよ

失態生態実験体-ぺぽよ.mp3
[00:00.0]失態生態実験体 - ぺぽよ [00:03.06]QQ音乐...
[00:00.0]失態生態実験体 - ぺぽよ
[00:03.06]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:03.06]词:ぺぽよ
[00:04.19]
[00:04.19]曲:ぺぽよ
[00:16.86]
[00:16.86]退屈でつまらない
[00:18.86]太无聊了
[00:18.86]失敗だらけの日常を
[00:20.86]失败的日常生活
[00:20.86]抜け出し作り上げた
[00:22.99]成功摆脱
[00:22.99]一人孤独の実験場
[00:25.04]一个人孤独的试验场
[00:25.04]きっと止められないさ
[00:27.01]一定停不下来
[00:27.01]不思議まみれの劣情は
[00:29.09]不可思议的劣情
[00:29.09]好奇心ときめかせて
[00:30.95]好奇心的激发
[00:30.95]内緒の検証オペレーション
[00:32.91]秘密的验证操作
[00:32.91]ひとりぽつりしずくひかり
[00:36.99]孤零零的泪光
[00:36.99]理想閉じ込めホルマリン漬け
[00:40.96]理想封闭的福尔马林浸泡
[00:40.96]なのに足りないどこかのパーツ
[00:44.98]但不足的某个部分
[00:44.98]解決不能の疑問点
[00:48.5]无法解决的疑点
[00:48.5]嗚呼 一体全体なんだってんだい
[00:50.99]啊 到底是什么
[00:50.99]失敗だらけの実験体
[00:52.99]失败的实验体
[00:52.99]完全完璧求めてたって
[00:54.98]追求完美
[00:54.98]不可能なのにね
[00:57.06]这是不可能的
[00:57.06]曖昧模様の目的なんて
[00:59.05]模棱两可的目的是什么
[00:59.05]理由が足りない半導体
[01:01.06]缺乏理由的半导体
[01:01.06]実験結果は失敗ばっか
[01:02.99]实验结果全是失败
[01:02.99]失態生態実験体
[01:21.03]失态生态实验
[01:21.03]欲望塗りたくった見るに
[01:23.36]欲望涂抹的视觉
[01:23.36]堪えないショーウィンドウ
[01:25.17]不堪忍受的橱窗
[01:25.17]自分色染めすぎた
[01:27.06]自己的颜色染得太多了
[01:27.06]一見地獄の桃源狂
[01:29.07]地狱桃源狂
[01:29.07]「どうせ意味なんてない」と
[01:30.979996]“反正没有意义”
[01:30.979996]不満吐き出す心電図
[01:33.03]抱怨心电图
[01:33.03]理解しないなら
[01:34.729996]如果不理解的话
[01:34.729996]それじゃあ出ていけばいいさ
[01:37.06]那你就出去吧
[01:37.06]仁義 正義 倫理 論理
[01:40.979996]仁义 正义 伦理 逻辑
[01:40.979996]理解できない他人の心理
[01:45.1]无法理解的他人的心理
[01:45.1]上手く合わない鼓動のリズム
[01:48.990005]不协调的心跳节奏
[01:48.990005]証明できない矛盾点
[01:52.53]无法证明的矛盾点
[01:52.53]嗚呼 どうしてなんでの永久ループ
[01:54.92]啊 为什么的永恒循环
[01:54.92]絶望散らばる実験台
[01:56.92]绝望的实验台
[01:56.92]何千万回繰り返しても
[01:59.04]无论周而复始多少次
[01:59.04]満たされないのは
[02:01.01]都不满足
[02:01.01]切っても裂いても刺して殺しても
[02:02.95]即使切 撕 刺 杀
[02:02.95]全然足りない被験体
[02:05.02]完全不够的被验体
[02:05.02]これは正しくないと
[02:06.92]这是不对的
[02:06.92]分かってるからこそ嫌なんだ
[02:24.20999]正因为知道 所以才讨厌
[02:24.20999]ああ問題ばっかり溜まってたって
[02:26.94]啊 都是些问题
[02:26.94]こんな器じゃキャパオーバー
[02:28.98]这样的容器承受能力太大
[02:28.98]小さな小瓶の中身には
[02:30.75]小小的瓶子里装着
[02:30.75]これ以上貯められない
[02:33.04001]不能再存了
[02:33.04001]最後の最後に見えてきたんだ
[02:34.99]最后的最后 我们看到了
[02:34.99]永久不滅の感情論
[02:36.99]永不磨灭的感情论
[02:36.99]失敗ばっかの実験見て
[02:38.82]看看失败的实验
[02:38.82]笑ってた君はもういない
[02:41.04001]笑着的你已经不在了
[02:41.04001]一体全体なんだってんだい
[02:42.92]到底是什么
[02:42.92]後悔だらけの一生涯
[02:45.03]悔恨的一生
[02:45.03]どうにもできずに過ぎ去った
[02:46.65]无可奈何地过去了
[02:46.65]あの日にさよならを
[02:49.04001]告别那一天
[02:49.04001]歪んだ心は理解したんだ
[02:50.99]我理解了扭曲的内心
[02:50.99]きっと最後の実験体
[02:53.02]一定是最后的实验体
[02:53.02]こんな感情失敗だって
[02:54.86]这样的感情失败
[02:54.86]分かってたからこそ嫌なんだ
[02:56.9]正因为知道 所以才讨厌
[02:56.9]認めたくないけど好きなんだ
[03:01.9]虽然不想承认 但我喜欢你
展开