cover

命ばっかり - ぬゆり

命ばっかり-ぬゆり.mp3
[00:00.0]命ばっかり (只为生命) - ぬゆり [00:04.17]...
[00:00.0]命ばっかり (只为生命) - ぬゆり
[00:04.17]
[00:04.17]词:ぬゆり
[00:08.35]
[00:08.35]曲:ぬゆり
[00:12.53]
[00:12.53]编曲:ぬゆり
[00:16.7]
[00:16.7]日々を磨り潰していく
[00:18.31]一天天消磨时光
[00:18.31]貴方との時間は
[00:20.01]不能允许
[00:20.01]簡単なことじゃ
[00:21.36]和你一起的时光
[00:21.36]許せないくらいに
[00:23.78]浪费在简单的事情上
[00:23.78]おかしくなってしまった
[00:25.76]变得非常奇怪
[00:25.76]安心したいだけの
[00:27.6]只想求个安心
[00:27.6]口先だけじゃいやいや
[00:31.17]嘴上敷衍就不必了 不必了
[00:31.17]どこまでも単純だ
[00:33.22]无论到何处都那么单纯
[00:33.22]ここまでと悟った
[00:35.08]直到这里才终于觉悟
[00:35.08]座り込んでもう歩けなくなる
[00:38.74]静坐不动 已经无法再向前
[00:38.74]最初だけじゃないなら
[00:40.7]若是不光是有最初
[00:40.7]際限もないならば
[00:42.5]若是连边际都没有
[00:42.5]どこへだって行けるはずさ
[00:46.11]那么便能去往任何地方
[00:46.11]遠くへ遠くへ
[00:47.82]到远方去 到远方去
[00:47.82]水の味を覚え
[00:49.95]牢记水的味道
[00:49.95]街路に目が眩み
[00:51.64]超越街道上
[00:51.64]夜を越えてしまう
[00:53.77]耀眼夺目的夜晚
[00:53.77]遠くへ遠くへ
[00:55.28]到远方去 到远方去
[00:55.28]動けない僕のことを忘れて
[01:00.08]忘记那无法动弹的我吧
[01:00.08]知らないを知りたかった
[01:03.69]曾想要了解未知的东西
[01:03.69]知り得ることはなかった
[01:07.35]却不曾了解
[01:07.35]水圧で動けなくなっていく
[01:11.69]因为水压而渐渐动弹不得
[01:11.69]また蝶の夢を見る
[01:14.979996]又做了一个变成蝴蝶的梦
[01:14.979996]好きになりたかったんだ
[01:18.53]曾想要喜欢上
[01:18.53]好きになれなかったんだ
[01:22.28]终究还是无法喜欢
[01:22.28]「正しい」を理想としていたら
[01:26.61]若是将正确当作理想
[01:26.61]置いて行かれた
[01:28.51]便会被丢下
[01:28.51]追いつけなくなったんだ
[01:46.47]再也追不上
[01:46.47]当たり前に
[01:47.65]理所当然地
[01:47.65]過ぎていくはずだった時間は
[01:50.0]流逝的时间
[01:50.0]何十年とも感じるほど長く
[01:53.68]感觉却像是数十年那么漫长
[01:53.68]眠りすぎた頭痛で
[01:55.68]睡多了感觉头痛
[01:55.68]這い出してきた僕は
[01:57.57]匍匐着的我
[01:57.57]どこにももう行けやしないから
[02:01.25]已经哪里都去不了
[02:01.25]どこまでも純情だ
[02:03.16]无论到何处都那么天真
[02:03.16]それでしかなかった
[02:04.96]只能如此
[02:04.96]飾らないで
[02:06.36]不要有任何掩饰
[02:06.36]分かち合いたいから
[02:08.69]因为想要与你彼此分担
[02:08.69]貴方の影が眩む
[02:10.71]你的身影如此炫目
[02:10.71]見失ってしまった
[02:12.52]我已经迷失
[02:12.52]また眠れない夜になっていく
[02:16.44]又是一个难眠的夜晚
[02:16.44]「どうしたいの」なんて
[02:17.76]你想要怎么样 之类的
[02:17.76]問えば「どうもしない」
[02:19.22]这么问出口 没想怎么样
[02:19.22]なんて返す
[02:20.17]得到的是这样的回答
[02:20.17]貴方はもう何も教えてくれないの
[02:23.81]你已经不会再告诉我任何事情
[02:23.81]今日食べた食事も
[02:25.56]今天吃的饭也好
[02:25.56]行きたい場所さえもう
[02:27.67]连想去的地方
[02:27.67]何にもどれをとっても
[02:29.02]无论什么 要选哪一个
[02:29.02]わからないだけだ
[02:31.22]都不知道了
[02:31.22]遠くへ遠くへ
[02:32.74]到远方去 到远方去
[02:32.74]水の味を覚え
[02:34.77]牢记水的味道
[02:34.77]街路に目が眩み夜を
[02:37.1]街道让人眩晕
[02:37.1]越えてしまう
[02:38.59]超越黑夜
[02:38.59]遠くへ遠くへ
[02:40.23]到远方去 到远方去
[02:40.23]動けない僕のことを忘れて
[02:45.05]忘记那无法动弹的我吧
[02:45.05]貴方の横顔を見て引け目を
[02:49.58]望着你的侧颜
[02:49.58]感じてしまった
[02:52.36]感觉很是自卑
[02:52.36]救われたいとだけ喚く僕は
[02:56.59]只能呐喊着想要被拯救的我
[02:56.59]きっともう我楽多だ
[02:59.97]一定是早已无力挣扎
[02:59.97]思想犯はもう止めた
[03:03.54]不再做思想犯
[03:03.54]「分かれない」を悟っていた
[03:07.23]领悟到我们是分不开的
[03:07.23]とりとめのない言葉だけでは
[03:11.61]只说一些不得要领的话语
[03:11.61]薄紙を剥がせない
[03:14.96]是撕不开那张薄纸的
[03:14.96]普通に固執することが
[03:18.54001]过度的执念
[03:18.54001]怖くてもう泣きそうだ
[03:22.32]让人害怕几乎就要哭出来
[03:22.32]自堕落を鏡で見ていたら
[03:26.67]看着镜子里自甘堕落的自己
[03:26.67]薄っぺらだ
[03:28.45]真是浅薄
[03:28.45]薄っぺらだ
[03:30.4]真是浅薄
[03:30.4]薄っぺらだ
[03:32.26]真是浅薄
[03:32.26]薄っぺらな僕だった
[03:38.58]我真是个浅薄的人
[03:38.58]ぼくだ
[03:42.01]我啊
[03:42.01]ぼくだ
[03:45.58]我啊
[03:45.58]僕だけだったんだ
[03:50.58]只有我啊
展开