cover

Echo Remains (仍有回响) - 尤瑞卡The Eureka

Echo Remains (仍有回响)-尤瑞卡The Eureka.mp3
[00:16.53]Girl [00:17.28]女孩 [00:19.29]Why don't...
[00:16.53]Girl
[00:17.28]女孩
[00:19.29]Why don't you want to stay?
[00:21.04]为什么你不愿留下?
[00:23.81]I’m an idealist
[00:26.08]我是个理想主义者
[00:26.58]If my delusions make you tired
[00:28.84]或许我的幻想让你疲惫
[00:31.11]Mate
[00:33.12]哥们
[00:34.13]Do you think we've lost the day?
[00:35.89]我们是否输掉了那天?
[00:38.65]Everything we burnt
[00:40.91]我们燃烧的一切
[00:41.42]only exists in the memory
[00:43.93]仅仅在记忆中浮现
[00:45.94]Stranger
[00:48.45]陌生人
[00:48.7]Do you recall what we've paid?
[00:50.72]还记得我们付出了什么?
[00:53.49]But if time could turn the clock back
[00:54.49]但如果时针可以倒转
[00:56.26]I would certainly do the same
[00:58.52]我的选择仍不会改变
[01:00.78]Sing it!
[01:02.29]唱吧!
[01:02.55]Although anthem can't make crazy sunset late
[01:03.55]虽然赞歌不能阻停这疯狂的斜阳
[01:08.08]In the nihility-cold valley
[01:10.85]但在幻灭的冷彻山谷
[01:11.85]I hear the echo remains
[01:13.11]我听到仍有回响
[01:15.62]Do it!
[01:16.88]做吧!
[01:18.63]Don't let the sorrows easily climb on your face
[01:20.89]别让忧伤轻易爬上脸庞
[01:22.9]Crush flowers, through the bridge
[01:25.67]碾压花朵搭乘桥梁
[01:26.67]to your palace of glory
[01:28.43]通往光辉殿堂
[01:30.69]So
[01:31.7]所以
[01:32.46]At the end of winter days
[01:33.22]冬天结束时
[01:36.5]Remember my name.
[01:41.28]记住我的名字
[01:45.05]Girl
[01:47.32]女孩
[01:47.82]Why don't you want to stay?
[01:49.58]为什么你不愿留下?
[01:52.61]I’m an idealist
[01:54.619995]我是个理想主义者
[01:55.119995]If my delusions make you tired
[01:57.64]或许我的幻想让你疲惫
[01:59.9]Mate
[02:00.91]哥们
[02:02.16]Do you think we've lost the day?
[02:04.42]我们是否输掉了那天?
[02:07.18]Everything we burnt
[02:09.19]我们燃烧的一切
[02:09.94]only exists in the memory
[02:14.72]仅仅在记忆中浮现
[02:44.14]Come on!
[02:44.9]来吧!
[02:46.41]Nothing hurts more than waking state
[02:48.42]清醒最让人断肠
[02:51.69]Tonight, I'm a drunken poet
[02:54.95999]今夜,我是独醉的诗人
[02:55.70999]Psycho in the moon and spirit
[02:57.48]沉醉烈酒与月亮
[02:59.49]Come and go
[02:59.74]来了又去
[03:00.74]High and low
[03:01.75]上下探寻
[03:02.75]The best time has crept away
[03:04.27]烂漫已死在路上
[03:06.28]Desires still repeatedly stay
[03:08.04]闪烁存留的欲望
[03:09.54]Can’t gaze on yesterday
[03:11.05]昨天已无法凝视
[03:13.81]Sing it!
[03:14.82]唱吧!
[03:15.58]Although anthem can't make crazy sunset late
[03:18.85]虽然赞歌不能阻停这疯狂的斜阳
[03:21.11]In the nihility-cold valley
[03:23.63]但在幻灭的冷彻山谷
[03:24.13]I hear the echo remains
[03:27.65]我听到仍有回响
[03:28.4]Do it!
[03:29.41]做吧!
[03:30.42]Don't let the sorrows easily climb on your face
[03:32.18]别让忧伤轻易爬上脸庞
[03:35.95]Crush flowers, through the bridge
[03:38.45999]碾压花朵搭乘桥梁
[03:39.22]to your palace of glory
[03:42.74]通往光辉殿堂
[03:43.24]So
[03:44.24]所以
[03:45.5]This is the end of the story
[03:47.01]这就是故事的结局了
[03:48.52]Please remember my name
[03:54.31]请别忘记我的名字
[03:58.08]Girl!
[03:58.84]女孩
[04:00.85]Why don't you want to stay?
[04:01.86]为什么你不愿留下
[04:05.38]I’m an Idealist
[04:07.13]我是个理想主义者
[04:08.39]If my delusions make you tired
[04:10.92]或许我的幻想让你疲惫
[04:12.68]Mate!
[04:15.44]哥们!
[04:15.7]I think we've lost the day!
[04:17.46]我们回不到那天!
[04:20.23]Everything we burnt
[04:21.48]我们燃烧一切
[04:22.99]only exists in the memory
[04:25.75]只存留于记忆
[04:27.51]Hi stranger!
[04:29.02]陌生人!
[04:30.28]Recall what we've paid?
[04:33.55]回想我们曾付出了多少?
[04:35.82]If time could turn the clock back
[04:36.82]但如果时针可以倒转
[04:38.08002]I would certainly do the same
[04:45.95]我的选择仍不会改变
[04:53.5]弦乐编写:吕羿德
[05:00.8]和声编写:蔺颇
[05:04.56]电吉他&木吉他:韩伟韬
[05:08.09]电吉他:刘乐海
[05:11.86]贝斯:杨熙
[05:13.62]鼓:杨晓腾
[05:15.63]键盘:吕羿德
[05:19.15]和声:吕羿德、杨熙、王柯淳、蔺颇
[05:22.92]大提琴:张洪鲲
[05:26.7]小提琴:李洁茹
[05:30.22]录音:郭嵩@录可得录音室
[05:33.98]混音&母带:刘剑
展开