cover

蝶の飛ぶ水槽 - TK from 凛として時雨

蝶の飛ぶ水槽-TK from 凛として時雨.mp3
[00:00.0]蝶の飛ぶ水槽 (sainou mix) - TK from 凛冽...
[00:00.0]蝶の飛ぶ水槽 (sainou mix) - TK from 凛冽时雨 (TK from 凛として時雨)
[00:02.89]
[00:02.89]词:TK
[00:03.1]
[00:03.1]曲:TK
[00:03.87]
[00:03.87]奪わないで 僕のイメージを
[00:10.92]不要夺走我的想象
[00:10.92]声も身体も くれてやるから
[00:17.35]声音和身体我都给你
[00:17.35]くれてやるさ
[00:22.2]都给你
[00:22.2]抱き締めても この記憶を
[00:25.71]即使紧拥不放
[00:25.71]顔のない誰かが奪いにくる
[00:32.88]也会有无颜的某人来夺走这份记忆
[00:32.88]夢の中で見た夢を覚えてる
[00:38.67]梦中所做的梦我还记得
[00:38.67]どれが真実?
[00:42.22]哪个才是现实
[00:42.22]息ができないの偽憶で
[00:46.68]虚假记忆让我窒息
[00:46.68]意識が溢れ出して
[00:49.34]意识不断四溢
[00:49.34]あなたの笑顔も溶け出した
[00:53.04]你的笑容也逐渐融化
[00:53.04]嫌だ
[00:53.85]不要
[00:53.85]光と影の軌跡も
[00:56.46]光与影的轨迹
[00:56.46]血だらけの傷も僕なんだ
[01:00.04]和血染的伤痕 都同样是我
[01:00.04]誰にも渡せない
[01:03.59]不想交给任何人
[01:03.59]未来の海にも落ちてない
[01:07.01]也不落于未来之海
[01:07.01]誰にも殺せない
[01:10.6]不容任何人扼杀
[01:10.6]刻まれた永遠を持っている
[01:14.229996]握紧铭记的永恒
[01:14.229996]あの場所に
[01:22.19]在那个地方
[01:22.19]奪わないで僕のイメージを
[01:29.31]不要夺走我的想象
[01:29.31]声も身体もくれてやるから
[01:35.479996]声音和身体我都给你
[01:35.479996]くれてやるさ
[01:40.35]都给你
[01:40.35]抱き締めても この記憶を
[01:43.92]即使紧拥不放
[01:43.92]顔のない誰かが奪いにくる
[01:54.65]也会有无颜的某人来夺走这份记忆
[01:54.65]そこにいた僕は
[01:56.869995]曾在那里的我一定
[01:56.869995]きっと消えないよね?
[02:01.73]再也不会消失了吧
[02:01.73]そこにいた君は
[02:03.91]曾在那里的你一定
[02:03.91]きっと消えないよね?
[02:07.55]也将永远存活
[02:07.55]どれが真実?
[02:11.04]哪个才是现实
[02:11.04]息ができないの偽憶で
[02:15.52]虚假记忆让我窒息
[02:15.52]景色が溢れ出して
[02:18.22]景色涌落而下
[02:18.22]あの日の涙も溶け出した
[02:21.57]那一天的泪水也逐渐融化
[02:21.57]返せ
[02:22.78]还给我
[02:22.78]光と影の軌跡も
[02:25.35]光与影的轨迹
[02:25.35]血だらけの傷も僕なんだ
[02:43.12]和血染的伤痕 都同样是我
[02:43.12]誰にも渡せない
[02:46.66]不想交给任何人
[02:46.66]宇宙の隅にも落ちてない
[02:50.11]也不落于宇宙之隅
[02:50.11]誰にも殺せない
[02:53.79001]不容任何人扼杀
[02:53.79001]隠された生命を持っている
[02:57.34]握紧隐藏的生命
[02:57.34]いつか すべてを奪われた僕でも
[03:01.52]有一天 被夺走一切的我
[03:01.52]君の名前を呼べるかな
[04:09.7]是否还能呼唤你的名字
[04:09.7]僕らは空想の中で飼われた
[04:13.22]我们都不过是在空想之中
[04:13.22]ただの ただの蝶だ
[04:16.86]被人饲养的蝴蝶
[04:16.86]僕らは水槽の中を飛んでいる
[04:20.35]我们都不过是于水槽之中
[04:20.35]ただの ただの蝶だ
[04:38.13]四处纷飞的蝴蝶
[04:38.13]すべては空想の中で飼われた
[04:41.65]一切都在空想之中被饲养
[04:41.65]脳内の 脳内の夢
[04:45.29]脑海中 脑海中的梦境
[04:45.29]すべては水槽の中で溺れた
[04:48.85]一切都在水槽之中沉沦溺毙
[04:48.85]脳内の 脳内の夢
[04:58.69]脑海中 脑海中的梦境
[04:58.69]イメージ
[05:05.24]一切都是想象
[05:05.24]もぬけの殻になった僕は
[05:09.37]沦为行尸走肉的我
[05:09.37]誰に誰になるの?
[05:12.34]又将成为谁 成为谁
[05:12.34]偽憶がカラになった君を
[05:16.76]虚假记忆已成空白
[05:16.76]迎えに行かなくちゃ
[05:19.61]我必须前去迎接你
[05:19.61]誰かが消してしまう
[05:22.84]记忆终将被某人消除
[05:22.84]溶かしてしまう
[05:24.69]终将被溶解
[05:24.69]心が潰れて
[05:27.56]心灵被粉碎
[05:27.56]潰れても 潰れても 潰れても
[05:32.83002]纵使被粉碎
[05:32.83002]渡せない
[05:34.55]也不能交付于任何人
[05:34.55]すべてを奪われた僕でも
[05:38.06]被夺走一切的我
[05:38.06]君の名前を呼べるから
[05:43.97]依旧还能呼唤你的名字
[05:43.97]命なんかじゃ
[05:46.2]有些事物并不会随着生命的结束
[05:46.2]終わらせないものがある
[05:49.79]而终止
[05:49.79]世界が終わり消えたら
[05:53.23]当世界终结灰飞烟灭
[05:53.23]二人きりだよ
[05:55.04]只剩下你我共存于此
[05:55.04]記憶で
[06:00.04]在记忆之中
展开