cover

いみごのたまご - ぺぽよ

いみごのたまご-ぺぽよ.mp3
[00:00.0]いみごのたまご - ぺぽよ [00:02.63]QQ音乐...
[00:00.0]いみごのたまご - ぺぽよ
[00:02.63]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:02.63]词:ぺぽよ
[00:03.35]//
[00:03.35]曲:ぺぽよ
[00:20.85]//
[00:20.85]いたみにあえぐうつろな
[00:23.3]在痛苦中苦苦挣扎
[00:23.3]目のとりと
[00:25.12]露出空洞的眼神
[00:25.12]ばかなたまごがもがいて生まれる
[00:29.49]愚蠢的蛋 在这番挣扎中诞生
[00:29.49]見るにしっぱい
[00:31.43]只需一眼 就知已一败涂地
[00:31.43]かわいくないぼくは
[00:34.02]并不可爱的我
[00:34.02]したいになればよろこばれるかな
[00:38.54]是否只要化成一具尸体 就能讨人欢喜
[00:38.54]われてもれ出たすきまを大人が
[00:42.99]蛋壳上出现的缝隙
[00:42.99]たたいてはがしてはかいするんだ
[00:47.7]是大人们有意为之 故意敲碎的
[00:47.7]それをさいごにまもるものが
[00:52.26]那最后一个能将我守护的东西
[00:52.26]ぶじに生ゴミになっちゃった
[00:56.2]毫无意外地成为了厨余垃圾
[00:56.2]から
[00:56.89]空壳
[00:56.89]いみごのたまごは
[00:58.19]忌子的蛋
[00:58.19]まい子になって
[00:59.15]化身成了舞者
[00:59.15]ぐちゃぐちゃあたまの
[01:00.46]思绪混沌
[01:00.46]たまごもわって
[01:01.42]蛋液从中流出
[01:01.42]ほんとのきみは
[01:02.41]真正的你
[01:02.41]どこにもいないのに
[01:03.65]已不再存在
[01:03.65]空っぽのからだけあって
[01:05.7]只剩空洞的蛋壳
[01:05.7]しゅうだん下校の小学生は
[01:08.06]集体放学的小学生
[01:08.06]ひよこのしわけにとてもよくにて
[01:10.37]跟小鸡没有两样
[01:10.37]まん月とあさの目玉やきさえ
[01:12.57]连满月和早上的煎蛋
[01:12.57]見わけがつかなくなりました
[01:33.479996]都已分不清了
[01:33.479996]ひびわれたらんそうから
[01:35.729996]在被敲破的蛋壳里
[01:35.729996]ダンスをおどろう
[01:37.54]跳起舞来吧
[01:37.54]はこづめの中たまごをつぶすよ
[01:42.05]在蛋盒里 敲碎鸡蛋吧
[01:42.05]ずっとうしろ見てる
[01:44.59]总在回头望去
[01:44.59]みにくいぼくの
[01:46.770004]不堪的我
[01:46.770004]かえるところはきっとふんさいき
[01:51.3]归宿一定就是那粉碎机
[01:51.3]さめてひえたらでんじはあびせて
[01:55.84]冷掉了之后 就会沐浴在电磁波中
[01:55.84]かわいそうにしておいしくするの
[02:00.39]可怜地被人美味享用
[02:00.39]くさったままであたためたら
[02:04.9]如果发臭的鸡蛋被加热
[02:04.9]おさらからこぼれちっちゃった
[02:08.92]就会从盘子中被洒落出来
[02:08.92]きみ
[02:09.43]蛋黄
[02:09.43]まい子のたまごはいみごになって
[02:11.77]舞者之蛋化身忌子之蛋
[02:11.77]ぐちゃぐちゃからだは
[02:13.1]乱糟糟的身体
[02:13.1]はだかになって
[02:14.07]裸露了出来
[02:14.07]たまごの手足はうごかせないから
[02:16.3]鸡蛋的手脚 都无法动弹
[02:16.3]そのままたべられちゃうね
[02:18.54001]会就这样 被人吃掉
[02:18.54001]しゅうだん下校の小学生は
[02:20.79001]集体放学的小学生
[02:20.79001]じぶんとちがってとてもまともで
[02:23.06]跟我不一样 十分乖巧
[02:23.06]ちょうしょくをまつ
[02:24.36]等待早餐
[02:24.36]ミキサーの中で
[02:25.43]在搅拌机里
[02:25.43]なにもできずにただ見ていた
[02:28.01]什么都做不了 只能眼睁睁看着
[02:28.01]らん らん らん
[02:46.56]啦 啦 啦
[02:46.56]じぶんのからにとじこもっちゃう
[02:50.42]把自己关在自己的蛋壳里吧
[02:50.42]よわ虫なぼくのさいごのたまご
[02:54.95]这是属于胆小鬼的我 最后的蛋壳
[02:54.95]それだけずっとしんじたのに
[02:59.44]只有这个 是我一直坚信的
[02:59.44]中にはなんにもなかった
[03:03.6]可这里面 却什么都没有
[03:03.6]から
[03:04.07]空壳
[03:04.07]いみ子のたまごはまいごになって
[03:06.37]忌子的蛋化身成了舞者
[03:06.37]ぐちゃぐちゃあたまも
[03:07.78]乱遭的你
[03:07.78]さいごにわって
[03:08.76]最后 也被敲碎了
[03:08.76]ほんとのきみは
[03:09.82]真正的你
[03:09.82]どこにもいないこと
[03:11.12]也不复存在了
[03:11.12]しってていためつけて
[03:12.87]知道这一切后 我心痛如刀割
[03:12.87]しゅうだん下校の小学生と
[03:15.36]已分不清集体放学的小学生
[03:15.36]ひよこのしわけはにてすらなくて
[03:17.88]和小鸡之间的区别
[03:17.88]だってぼくは
[03:18.74]因为我啊
[03:18.74]もう子どもじゃないけど
[03:19.91]已经不是小孩子了
[03:19.91]それでも
[03:20.58]尽管如此
[03:20.58]こんなにくるしくなるなら
[03:22.4]如果知道会这么痛苦
[03:22.4]生まれてこなけりゃよかったな
[03:27.4]干脆不曾诞生就好了
展开