cover

拔剑神曲 - 泽野弘之

拔剑神曲-泽野弘之.mp3
[00:2.0]βiοc - 小林未郁 [00:40.3]Die ruinenstadt...
[00:2.0]βiοc - 小林未郁
[00:40.3]Die ruinenstadt ist immer noch schon
[00:45.06]废弃之墟 依旧美丽
[00:45.06]Ich warte lange zeit auf deine rückkehr
[00:51.44]我一直在这 守候你归来
[00:51.44]In der hand ein vergissmeinnicht
[01:00.37]紧握着 那支勿忘我
[01:00.37]It might be just like a bird in the cage
[01:08.77]仿佛是笼中之鸟一般
[01:08.77]How could i reach to your heart
[01:17.63]究竟如何才能触碰你的内心
[01:17.63]I need you to be stronger than anyone
[01:24.92]我需要你变得比任何人都坚强
[01:24.92]I release my soul so you feel my song
[01:31.]我放开灵魂让你听见我的歌
[01:31.]Regentropfen sind meine tranen
[01:39.27]雨滴化作了我的泪水
[01:39.27]Wind ist mein atem und meine erzahlung
[01:48.52]风带来了我的呼吸和故事
[01:48.52]Zweige und blatter sind meine hande
[01:55.75]枝叶化作了我的身躯
[01:55.75]Denn mein korper ist in wurzeln gehüllt
[01:63.9]因为我的身体被冻结在根须之中
[01:63.9]Wenn die jahreszeit des tauens kommt
[01:72.65]当季节更替之时融解
[01:72.65]Werde ich wach und singe ein lied
[01:82.12]我醒而歌唱
[01:82.12]Das vergissmeinnicht das du mir gegeben hast
[01:93.57]你所给我的那朵勿忘我
[01:93.57]Ist hier
[01:98.53]就在这儿
[01:98.53]Erinnerst du dich noch
[02:02.7]你还记得吗
[02:02.7]Erinnerst du dich noch an dein wort das du mir
[02:11.98]你记得的当初对我说的话
[02:11.98]Gegeben hast
[02:15.]还有哪些
[02:15.]Erinnerst du dich noch
[02:19.1]你还记得吗
[02:19.1]Erinnerst du dich noch an den tag an dem du mir
[02:30.42]还记得那一天的你
[02:30.42]Wenn die jahreszeit des vergissmeinnichts kommt
[02:38.65]当这个季节的勿忘我盛开
[02:38.65]Singe ich ein lied
[02:47.]我将再次歌唱
[02:47.]Wenn die jahreszeit des vergissmeinnichts kommt
[02:55.23]当这个季节的勿忘我盛开
[02:55.23]Rufe ich dich
[02:64.48]我将为你歌唱
[02:64.48]Erinnerst du dich noch
[02:68.53]你还记得吗
[02:68.53]Erinnerst du dich noch an dein wort
[02:75.83]你记得的当初对我说的话
[02:75.83]Das du mir gegeben hast
[02:81.12]这可能是问题的全部,改变你的身体
[02:81.12]Erinnerst du dich noch
[02:85.03]你还记得吗
[02:85.03]Erinnerst du dich noch an den tag an dem du
[02:98.82]还记得那一天的你
[02:98.82]It could be the whole of the problem change your body
[03:07.93]这可能是问题的全部,改变你的身体
[03:07.93]I need you to be stronger than anyone
[03:15.22]我需要你变得比任何人都坚强
[03:15.22]I release my soul so you feel my breath
[03:25.53]我放开灵魂 让你听见我的呼吸
[03:25.53]Feel my move
[03:33.05]感受我的心跳
[03:33.05]Regentropfen sind meine tranen
[03:41.45]雨滴化作我的眼泪
[03:41.45]Wind ist mein atem und mein erzahlung
[03:50.53]风带来了我的呼吸和故事
[03:50.53]Zweige und blatter sind meine hande
[03:57.88]枝叶化作了我的身躯
[03:57.88]Denn mein korper ist in wurzeln gehüllt
[03:66.03]因为我的身体被冻结在根须之中
[03:66.03]Wenn die jahreszeit des tauens kommt
[03:74.77]当季节更替之时融解
[03:74.77]Werde ich wach und singe ein lied
[03:84.07]我醒而歌唱
[03:84.07]Das vergissmeinnicht das du mir gegeben
[03:93.32]你所给我的那朵勿忘我
[03:93.32]Hast ist hier
[04:28.32]就在这儿
展开