cover

봄같던 그녀가 춥대(Piano Ver.) - MC梦&金在焕(KIM JAE HWAN)

봄같던 그녀가 춥대(Piano Ver.)-MC梦&金在焕(KIM JAE HWAN).mp3
[00:00.0]봄같던 그녀가 춥대 (Piano Ver.) - MC梦 (M...
[00:00.0]봄같던 그녀가 춥대 (Piano Ver.) - MC梦 (MC몽)/金在焕 (김재환)
[00:00.23]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00.23]词:MC몽
[00:00.46]//
[00:00.46]曲:MC몽/이단 옆차기/EastWest/De view
[00:00.69]//
[00:00.69]编曲:페이퍼메이커/변무혁
[00:00.93]//
[00:00.93]차가운 겨울을 닮은 날 사랑한
[00:10.5]如寒冬般冷漠的我
[00:10.5]그녀는 심장이 시릴 만큼
[00:15.34]让爱着我的她心脏都冰冷
[00:15.34]춥대 춥대 춥대
[00:20.91]好冷 好冷 好冷
[00:20.91]봄이 왔는데 여전히 춥대
[00:23.32]明明已经春天 她还是很冷
[00:23.32]내 품에 안겨있어도 춥대
[00:25.69]即便在我怀里依然寒冷
[00:25.69]많은 걸 바라는 게 아닌데
[00:27.86]明明没有期盼太多
[00:27.86]불안함이 가득한 내 눈빛이 춥대
[00:30.49]说我充满不安的眼神那样冰冷
[00:30.49]내 사랑 너는 외로운 술래
[00:32.97]我的爱 让你孤单寻觅
[00:32.97]가슴 찢어지네 그녀가 울 때
[00:35.3]撕心裂肺 她哭泣的时候
[00:35.3]서툰 감정 표현과 함께
[00:37.53]伴随那笨拙的情感表达
[00:37.53]투박하게 던진 내 말투가 춥대
[00:39.81]我那粗鲁的语气 让人心冷
[00:39.81]내 한숨은 입김이 되어
[00:43.59]我的叹息化作一团白雾
[00:43.59]그녀의 마음속을 시리게 하고
[00:49.18]让她的内心渐渐冰冷
[00:49.18]니 눈물은 눈꽃이 되어
[00:52.74]你的眼泪凝结成雪
[00:52.74]따스한 그 미소도 얼려버렸구나
[00:58.38]那温暖的微笑也被冻结凝固
[00:58.38]꽃잎 같던 사람아
[01:03.68]曾如花朵明艳的人啊
[01:03.68]언제 그렇게 시들었나
[01:08.09]何时这般枯萎凋零
[01:08.09]뜨거웠던 심장아
[01:13.21]那颗炙热的心脏
[01:13.21]언제 이렇게 재가 됐나
[01:17.56]何时这般燃做灰烬
[01:17.56]춥대 같이 있어도
[01:21.82]在一起依然说冷
[01:21.82]봄 같던 그녀는 외롭대
[01:27.18]春天般的她说好寂寞
[01:27.18]춥대 어쩌면 내가
[01:31.13]你说好冷 也许啊
[01:31.13]주려는 게 행복이 아니었나
[01:38.6]我想要给你的并非幸福
[01:38.6]나 역시도 춥네
[01:40.19]我也感觉好冷啊
[01:40.19]열두 달이 전부 1월인 것 같애
[01:42.509995]感觉一年12个月都像是1月
[01:42.509995]어느샌가 나를 가둬버린 굴레
[01:44.65]不觉间将我囚困的枷锁
[01:44.65]또 습관처럼
[01:45.21]又习惯性地
[01:45.21]쥐구멍을 찾아 급히 숨네
[01:47.3]寻找地洞 急于藏匿自我
[01:47.3]너의 눈시울을 물들이네 붉게
[01:49.72]你的眼眶泛着淡淡的红
[01:49.72]헤아릴 수 없지 그 눈물의 무게
[01:52.09]无法估量 那泪水的沉重
[01:52.09]넌 말하지 같은 공간 같은 천장
[01:54.04]你说 在同一个空间 同样的天花板
[01:54.04]같은 침대 위에
[01:54.759995]同一张床上
[01:54.759995]이불을 같이 덮어도 춥대
[01:56.85]盖着同一条被子 也还是冰冷
[01:56.85]얼마나 많은 새벽을 더 불태워야
[02:00.04]还要燃烧多少个深夜
[02:00.04]네 시린 손을 잡아줄 수가 있을까
[02:06.24]才能够握紧你那冰冷的双手
[02:06.24]살얼음 같은 감정선은
[02:08.69]如履薄冰的感情线
[02:08.69]부서질 듯이 위태롭고
[02:10.97]仿佛一触即碎 岌岌可危
[02:10.97]우리 정말 괜찮을까
[02:15.29]我们真的没问题么
[02:15.29]꽃잎 같던 사람아
[02:20.54001]曾如花朵明艳的人啊
[02:20.54001]언제 그렇게 시들었나
[02:24.85]何时这般枯萎凋零
[02:24.85]뜨거웠던 심장아
[02:30.06]那颗炙热的心脏
[02:30.06]언제 이렇게 재가 됐나
[02:34.33]何时这般燃做灰烬
[02:34.33]춥대 같이 있어도
[02:38.7]在一起依然说冷
[02:38.7]봄 같던 그녀는 외롭대
[02:43.99]春天般的她说好寂寞
[02:43.99]춥대 어쩌면 내가
[02:47.94]你说好冷 也许啊
[02:47.94]주려는 게 행복이 아니었나
[02:54.89]我想要给你的并非幸福
[02:54.89]내 세상의 유일한 꽃
[02:57.27]我的世界里唯一的花
[02:57.27]그대여 머물러요
[02:59.67]是你啊 留下吧
[02:59.67]얼어붙은 나를 녹여줘요
[03:03.21]请将那冰封的我解冻
[03:03.21]니가 없는 내일을
[03:05.64]没有你的明天
[03:05.64]아직 감당하기엔
[03:08.44]我还无法承受
[03:08.44]숨도 못 쉴 만큼 버거운데
[03:13.05]让人喘不过气 精疲力尽
[03:13.05]춥대 같이 있어도
[03:17.09]在一起依然说冷
[03:17.09]혼자인 것처럼 외롭대
[03:22.42]说像是孤身一人般寂寞
[03:22.42]춥대 어쩌면 내가
[03:26.44]你说好冷 也许啊
[03:26.44]주려는 게 행복이 아니었나
[03:32.09]我想要给你的并非幸福
[03:32.09]차가운 겨울을 닮은 날 사랑한
[03:41.59]如寒冬般冷漠的我
[03:41.59]그녀는 심장이 시릴 만큼
[03:46.44]让爱着我的她心脏都冰冷
[03:46.44]춥대 춥대 춥대
[03:51.44]好冷 好冷 好冷
展开