cover

逆さまの蝶 - SNOW

逆さまの蝶-SNOW.mp3
[00:0.56]逆さまの蝶 - Snow [00:11.49]いつか光に向...
[00:0.56]逆さまの蝶 - Snow
[00:11.49]いつか光に向かう
[00:14.49]终将扑向光明
[00:14.49]逆さまの蝶
[00:17.03] 倒逆之蝶
[00:17.03]君と髪を切る
[00:19.37]与你相交断发
[00:19.37]鏡の中
[00:22.14]于此镜中
[00:22.14]授業中の廊下
[00:25.39]上课中的走廊
[00:25.39]響く足音
[00:27.53]足音回荡
[00:27.53]絶えず雨の音がついてくるよ
[00:32.9]窗外不绝雨声 紧随身后
[00:32.9]感じるままの 形は眩しい
[00:38.24]此刻所感 如此耀眼夺目
[00:38.24]甘い花になる 毒の実にもなる
[00:43.4]亦可为芳华 亦或为毒果
[00:43.4]今日も雨 あの日と今を
[00:48.69]唯愿 将曾几何时的晴朗
[00:48.69]空と空でつなぎたいの
[00:53.37]与今日之雨色 紧密相连
[00:53.37]In this Craziness Uncertainty
[00:56.04]在这疯狂与无常之中
[00:56.04]一人一人の思いを
[00:58.6]世间众生之愿
[00:58.6]僕らはどこかに
[01:02.12]我们能将其
[01:02.12]残せるだろうか
[01:06.43]留于何处?
[01:06.43]In this Craziness
[01:08.9]在这疯狂之中
[01:08.9]You gave me life
[01:11.2] 你给了我生命
[01:11.2]ひとつの思いを
[01:15.48]心中这份愿望
[01:15.48]僕らはどこまで
[01:19.77]我们又能将其
[01:19.77]守れるだろうか
[01:43.28]守至何时?
[01:43.28]君は覚えているの
[01:48.93]你是否还记得
[01:48.93]逆さまの蝶
[01:52.6]那只倒逆之蝶
[01:52.6]メールのやりとりは
[01:56.78]传说中的通信
[01:56.78]とりとめもない
[01:61.55]不过一场幻梦
[01:61.55]流されていても
[01:66.62]若被卷入洪流
[01:66.62]泳げればいい
[01:70.38]只需奋力游起
[01:70.38]絶えず人の声は波のように
[01:79.27]人间不绝之声 却如惊涛骇浪
[01:79.27]信じるままに
[01:83.6]世代传承
[01:83.6]伝えるメロディ
[01:88.15]深信不疑的旋律
[01:88.15]優しいリズム
[01:92.3]却温柔得仿佛
[01:92.3]泣き出しそうになる
[01:96.78]要催人泪下
[01:96.78]いつも雨
[02:01.1]雨声中
[02:01.1]今が未来へと つづく
[02:06.7]在此恒久不停息的
[02:06.7]そう思いたいよ
[02:13.27]依旧心怀对未来的期盼
[02:13.27]In this Craziness Uncertainty
[02:17.78]在这疯狂与无常之中
[02:17.78]一人一人の形を
[02:22.25]世间众生之相
[02:22.25]僕らはどこかに
[02:26.47]我们能将其
[02:26.47]残せるだろうか
[02:30.92]留于何处?
[02:30.92]In this Craziness
[02:33.35]在这疯狂之中
[02:33.35]You gave me life
[02:35.55]你给了我生命
[02:35.55]それぞれの形を
[02:39.93]而各自的模样
[02:39.93]僕らはどこまで
[02:44.37]我们又能将其
[02:44.37]守れるだろうか
[02:50.3]守至何时?
[02:50.3]Hey
[02:52.15]嘿
[02:52.15]言葉になりたがらない
[02:54.85]有些想法其实
[02:54.85]気持ちがあります
[02:58.27]并不愿意说出口
[02:58.27]人がいくら手を伸ばしても
[02:62.3]无论世人怎样伸手探求
[02:62.3]人の中に届かない
[02:64.83]也无法触及他人心底的
[02:64.83]場所がある
[02:67.77]某些场所
[02:67.77]声にならない
[02:71.13]这种不可告人的想法
[02:71.13]一人一人の思いが好きだから
[02:76.05]却是被我所喜欢
[02:76.05]何かにならなくてもいつの
[02:79.33]无论什么时候
[02:79.33]日でもかわらず
[02:86.63]也不会在乎有何意义
[02:86.63]In this Craziness Uncertainty
[02:91.12]在这疯狂与无常之中
[02:91.12]一人一人の思いを
[02:95.45]世间众生之愿
[02:95.45]僕らはどこかに
[02:99.75]我们能将其
[02:99.75]残せるだろうか
[03:04.42]留于何处?
[03:04.42]In this Craziness
[03:06.65]在这疯狂之中
[03:06.65]You gave me life
[03:08.85]你给了我生命
[03:08.85]ひとつの思いを
[03:13.28]心中这份愿望
[03:13.28]僕らはどこまで
[03:17.52]我们又能将其
[03:17.52]守れるだろうか
[03:22.22]守至何时?
[03:22.22]In this Craziness Uncertainty
[03:26.75]在这疯狂与无常之中
[03:26.75]一人一人の形を
[03:31.07]世间众生之相
[03:31.07]僕らはどこかに
[03:35.37]我们能将其
[03:35.37]残せるだろうか
[03:39.97]留于何处?
[03:39.97]In this Craziness
[03:42.25]在这疯狂之中
[03:42.25]You gave me life
[03:44.47]你给了我生命
[03:44.47]それぞれの形を
[03:48.93]而各自的模样
[03:48.93]僕らはどこまで
[03:53.]我们又能将其
[03:53.]守れるだろうか
[03:56.72]守至何时?
[03:56.72]In this Craziness Uncertainty
[03:61.18]在这疯狂与无常之中
[03:61.18]一人一人のあこがれ
[03:65.48]世间众生的向往
[03:65.48]In this Craziness
[03:67.88]在这疯狂之中
[03:67.88]You gave me life
[03:69.98]你给了我生命
[03:69.98]ひとつの輝き
[03:74.33]凝成一束光芒
[03:74.33]In this Craziness Uncertainty
[03:78.78]在这疯狂与无常之中
[03:78.78]一人一人のときめき
[03:83.25]世间众生的心跳
[03:83.25]In this Craziness
[03:85.58]在这疯狂之中
[03:85.58]You gave me life
[03:87.73]你给了我生命
[03:87.73]ひとつの感動
[03:92.15]汇成一瞬感动
[03:92.15]In this Craziness Uncertainty
[03:96.57]在这疯狂与无常之中
[03:96.57]一人一人のまなざし
[04:01.03]世间众生的目光
[04:01.03]In this Craziness
[04:03.3]在这疯狂之中
[04:03.3]You gave me life
[04:05.42]你给了我生命
[04:05.42]ひとつの偶然
[04:10.18]造就一次偶然
[04:10.18]In this Craziness
[04:12.22]在这疯狂与
[04:12.22]Uncertainty
[04:14.35]无常之中
[04:14.35]一人一人のぬくもり
[04:18.82]世间众生的温暖
[04:18.82]In this Craziness You gave me life
[04:23.3]在这疯狂之中 你给了我生命
[04:23.3]ひとつの約束
[04:29.97]化为一个约定
展开