cover

ヒロイン - PIKASONIC&nakotanmaru

ヒロイン-PIKASONIC&nakotanmaru.mp3
[00:00.0]ヒロイン - PIKASONIC/nakotanmaru [00:00.4...
[00:00.0]ヒロイン - PIKASONIC/nakotanmaru
[00:00.44]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00.44]词:nakotanmaru
[00:00.59]//
[00:00.59]曲:PIKASONIC
[00:00.74]//
[00:00.74]ハリボテな
[00:01.85]徒有其表
[00:01.85]僕はいつも
[00:03.43]宛如躯壳的我
[00:03.43]不器用な笑みを
[00:06.16]总会在白天挂起笨拙的微笑
[00:06.16]浮かべては夕に沈む
[00:08.84]又随着傍晚夕阳西沉而消失不见
[00:08.84]繰り返すだけなんだ
[00:11.29]如此循环往复的每一天
[00:11.29]映画のヒロインみたいに
[00:14.34]你如同电影的女主角一般
[00:14.34]綺麗に笑う君が
[00:17.97]总能绽放灿烂的笑容
[00:17.97]羨ましかった
[00:22.52]我真的很羡慕你
[00:22.52]ありそうな事を言うんだ
[00:25.25]谈论着那些定会发生的事
[00:25.25]他人にカラーを
[00:27.84]因为我早就明白
[00:27.84]合わす方が楽だと
[00:30.64]只要随波逐流
[00:30.64]知ってしまったからだ
[00:33.11]一味地附和他人 才会更轻松
[00:33.11]言いたいことすらも
[00:36.15]因此一直以来的我
[00:36.15]言えないそんな自分が
[00:39.85]甚至连最渴望说出口的话语
[00:39.85]いつもいるんだ
[00:43.97]都只得吞下肚子 欲言又止
[00:43.97]ファインダー越しに見る心に
[00:48.77]透过相机取景框 看见的心灵
[00:48.77]散らばっている
[00:51.08]支离破碎 散落一地
[00:51.08]独りよがりの言葉たちを
[00:56.26]哪怕是自以为是的任性之言
[00:56.26]この歌に乗せてみるよ ほら
[01:01.63]我也要将其写进这首歌中
[01:01.63]僕はここで歌い続けるよ
[01:08.68]敬请聆听吧 我将一刻不停在此歌唱
[01:08.68]ああ
[01:11.38]啊啊
[01:11.38]ああ
[01:14.22]啊啊
[01:14.22]ただ
[01:16.49]但是啊
[01:16.49]歌の中にはね 強い僕がいたんだ
[01:23.8]我将那个坚韧顽强的自己 写进了这首歌
[01:23.8]僕の思いを描き続けるよ
[01:38.78]我将继续描绘 梦想中的光景
[01:38.78]そう僕らの人生は
[01:41.630005]没错 我们的人生
[01:41.630005]いつか来てしまうサヨナラに
[01:45.28]就是与终将来临的离别
[01:45.28]向かって歩くだけのゲームだ
[01:49.47]相对而行的游戏啊
[01:49.47]Abボタン
[01:50.770004]只得在AB按钮中选择其一
[01:50.770004]それ以外の選択肢は何処にも
[01:56.17]难道除此以外 便不存在其他选项了吗
[01:56.17]ないの?ないの?
[02:00.66]没有吗?真的没有吗?
[02:00.66]許せない許せないんだよ
[02:03.42]无法原谅 根本无法原谅
[02:03.42]こんな弱い僕
[02:06.02]如此渺小软弱的自己
[02:06.02]隠しきれてないけど
[02:08.82]虽然无法彻底隐藏自己的软弱
[02:08.82]隠して生きてきたんだ
[02:11.27]但也一直努力掩盖着自己的弱小 拼命生活至今
[02:11.27]強そうな体はファッション
[02:14.37]看似强大光鲜的身躯 只是为了追寻潮流
[02:14.37]癒えない傷も
[02:16.15]内里却伤痕累累 有着永远无法愈合的创伤
[02:16.15]本当は君も 同じなの?
[02:44.17]实际上 你也和我一样吧?
[02:44.17]誰にでも優しい
[02:46.66]倘若你便是电影中
[02:46.66]映画の強い主人公なら
[02:51.1]对任何人都温柔相待的主角
[02:51.1]僕らのことを悪者にせずに
[02:56.57]那么能否别将我们当做反派
[02:56.57]言ってくれるのかな
[03:00.34]而是告诉我们
[03:00.34]此処じゃ報われないよ
[03:04.91]若是驻足于此 将永远不会得到回报
[03:04.91]2人で行こうって
[03:08.73]我们二人一同前进吧
[03:08.73]ああ
[03:11.43]啊啊
[03:11.43]ああ
[03:14.24]啊啊
[03:14.24]まだ
[03:16.63]一如当初
[03:16.63]歌の中にはね 強い僕がいたんだ
[03:23.86]我将坚韧顽强的自己 写进了这首歌谣之中
[03:23.86]僕のために歌い続けるよ
[03:28.86]我将为了我自己 永远继续歌唱
展开