cover

流星のパルス - Leo/need

流星のパルス-Leo/need.mp3
[00:00.0]流星のパルス - Leo/need [00:00.66]QQ音乐...
[00:00.0]流星のパルス - Leo/need
[00:00.66]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00.66]词:*Luna
[00:00.75]//
[00:00.75]曲:*Luna
[00:01.24]//
[00:01.24]あの日と同じ 星を僕ら
[00:05.3]我们 将与那天相同的点点繁星
[00:05.3]目印にして 声を重ねた
[00:30.56]当做你我的印记 在星辰下两人声线交织
[00:30.56]浮かび上がった憧憬
[00:32.33]若能够将 脑海中浮现的憧憬
[00:32.33]濃く滲んでいた後悔も
[00:34.83]在心中落下浓重一笔的后悔
[00:34.83]自分らしく話せたのなら
[00:39.14]都依凭着自己的心 坦诚说出
[00:39.14]どんなに楽だろう
[00:40.98]该会有多轻松呢
[00:40.98]ねぇどんな音で
[00:42.44]呐 究竟要发出怎样的声响
[00:42.44]夢を鳴らしたらいい?
[00:44.83]鸣奏心中的梦才好?
[00:44.83]分かっていたんだ
[00:46.05]我都知道的
[00:46.05]立ち止まっていたのは
[00:47.99]驻足原地的人
[00:47.99]僕の方だろう
[00:49.73]只有我一个
[00:49.73]零れ落ちた何気ない言葉たち
[00:56.59]你泄出的句句无意义的话语
[00:56.59]大事にしてあげられなかった
[01:00.45]我都没能好好珍惜
[01:00.45]見て見ぬフリしたって
[01:02.45]对这一切装作视而不见
[01:02.45]ここにいるんだよってまだ
[01:05.31]仍在放声呐喊着
[01:05.31]叫んでる ねえ
[01:09.15]我就在这里 呐
[01:09.15]なんで笑ってるんだろう 何一つ
[01:12.58]究竟为什么发出笑声 明明根本
[01:12.58]言いたい想いも
[01:14.270004]写不出一笔
[01:14.270004]書き出せないくせに
[01:15.93]想要传递的心意
[01:15.93](変わりたい 進みたい)
[01:17.84](我想改变 我想向前)
[01:17.84]気付けたんだ
[01:19.74]我察觉到了
[01:19.74]音にのせて 流れてく一筋の光に
[01:24.25]伴随这音乐 我们也能成为
[01:24.25]僕らもなれるから
[01:25.89]那流动的一律光芒
[01:25.89](かまわない 進もう)
[01:27.8](无须在意 继续向前吧)
[01:27.8]伝えるんだ 今
[01:41.6]现在 我终于能将心意传达
[01:41.6]聞こえている? この声が
[01:55.53]能听到我这声音吗
[01:55.53]積もり積もった投影
[01:57.380005]在心中不断累积着关于曾经的帧帧投影
[01:57.380005]拙く歪んだ防衛も
[01:59.67]如果能顺从自己的心
[01:59.67]自分らしく解けたのなら
[02:04.08]解开那笨拙扭曲的自我防卫
[02:04.08]どんなに楽だろう
[02:05.96]该会有多轻松呢
[02:05.96]ねぇどんな詩で
[02:07.33]呐 要谱出怎样的诗歌
[02:07.33]僕を晒したらいい?
[02:09.85]袒露我的内心才好?
[02:09.85]独りぼっち 涙堪えていたのは
[02:13.09]独自一人 强忍泪水
[02:13.09]過去の僕だ
[02:14.74]都已成过去
[02:14.74]崩れ落ちたしょうもない
[02:19.09]面对渐渐崩塌的自尊
[02:19.09]プライドたち
[02:21.45999]也唯有无可奈何
[02:21.45999]逃げ出したくてたまらなかった
[02:25.48]我多想逃 却无法遂愿
[02:25.48]ただ傍にいるよって
[02:27.55]我就在你身边
[02:27.55]信じてるんだよってほら
[02:30.37]我相信着你
[02:30.37]聞こえている ねえ
[02:34.09]我都听到了 呐
[02:34.09]なんで迷ってるんだろう 何一つ
[02:37.44]究竟为什么会感到迷茫 心中聚集的点点心意
[02:37.44]捨てられるような想いなど
[02:39.86]都无从割舍
[02:39.86]ないのでしょう?
[02:40.92]不是吗?
[02:40.92](叶えたい 届けたい)
[02:42.9](想实现心愿 想将心意传递)
[02:42.9]抱えて行くんだ
[02:44.75]将这一切都怀揣心中
[02:44.75]歌にのせて 世界中駆け巡る音に
[02:49.27]伴随着这首歌 我们是否也能成为
[02:49.27]僕らもなれるかな
[02:50.81]游历这世界的声音
[02:50.81](大丈夫 進もう)
[02:52.86](没关系的 继续向前吧)
[02:52.86]登っていくんだ
[03:14.76]我们 终将会
[03:14.76]僕ら
[03:15.97]登上巅峰
[03:15.97]日が沈むまで笑い合った
[03:18.39]直到日暮西下 你我都开怀笑着
[03:18.39]星を見に夜を走った
[03:20.91]为了仰望繁星 而在夜里奔跑
[03:20.91]先なんてどうでも良かった
[03:23.8]之后会面对怎样的未来都无妨
[03:23.8]あの気持ちを
[03:25.43]请不要忘记那份心情
[03:25.43]忘れないで 忘れないよ ずっと
[03:34.69]永远不要忘怀
[03:34.69]変わっていくもの 過ぎるもの
[03:37.44]瞬息万变的事情 擦身错过的事情
[03:37.44]誰も止めることなんて
[03:39.56]任谁 都无法
[03:39.56]出来やしないから
[03:42.70999]阻止这事情发生
[03:42.70999]出来やしないけど
[03:44.72]任谁都无法做到
[03:44.72]この瞬間に 生きている
[03:47.51]我 活在这一瞬间
[03:47.51]逃せない「今」を
[03:49.25]我渴望找寻到
[03:49.25]見つけ出したいから
[03:51.53]无法脱逃的“当下”
[03:51.53]ここにいるんだ
[03:54.65]而存于此处
[03:54.65]響かせたいよ この歌を
[03:57.53]我愿这歌谣 响彻天际
[03:57.53]待っている誰かが
[03:59.54001]如果有谁
[03:59.54001]そこにいるのなら
[04:00.84]在那里等着我
[04:00.84](奏でよう 伝えよう)
[04:02.8](奏响歌谣吧 传递心意吧)
[04:02.8]生まれたセカイで
[04:04.7]在你我诞生的这个世界
[04:04.7]声にのせて 暗い夜の
[04:07.73]伴随这丝丝声线 尽管在漆黑深夜
[04:07.73]空で僕らまだ弱くても
[04:11.06]我们仍显脆弱
[04:11.06]光るから 伝えるんだ 今
[04:38.99]但依旧会盛放点点光芒 现在 我将心意传递
[04:38.99]聞こえてる? この声が
[04:43.99]能听到我这声音吗
展开