cover

维塔斯《星星》 - 群星

维塔斯《星星》-群星.mp3
[00:0.0]星星 (人声) - Vitas (维塔斯) [00:27.62]腾...
[00:0.0]星星 (人声) - Vitas (维塔斯)
[00:27.62]腾讯享有翻译作品的著作权
[00:27.62]Очень много раз я себе
[00:29.72]很多次都在问自己
[00:29.72]задавал вопрос
[00:33.42]同样的问题
[00:33.42]для чего родился на свет
[00:37.92]这一生我的意义会是什么
[00:37.92]Я взрослел и рос.
[00:41.52]云起云涌 为何这般漂浮不定
[00:41.52]Для чего и плывут.
[00:45.17]震风陵雨 为何这般翩然而至
[00:45.17]облака идут дожди
[00:47.82]苟活于世
[00:47.82]в этом мире ты для себя
[00:50.97]你自我的活着
[00:50.97]ничего не жди
[00:52.87]我向着你的世界 飞入云端
[00:52.87]Я бы улетел к облакам
[00:58.62]我却没有翅膀 怎能高飞
[00:58.62]да крыльев нет
[01:01.28]繁星闪烁
[01:01.28]манит меня из далека
[01:09.03]召唤着我
[01:09.03]тот звездный свет
[01:15.28]尽管我们近在咫尺
[01:15.28]Но звезду достать нелегко
[01:21.78]却又是那般的遥不可及
[01:21.78]хоть цель близка
[01:25.28]不知道我
[01:25.28]И не знаю хватит ли сил
[01:31.45]是否会有足够的勇气
[01:31.45]для броска
[01:35.28]决然的离你而去
[01:35.28]Я подожду еще чуть-чуть
[01:48.53]我仍会等着你
[01:48.53]и собираться буду в путь
[01:63.28]但也会迈向新的旅程
[01:63.28]вслед за надеждой и мечтой
[01:76.45]为了梦想和希望
[01:76.45]Не догорай звезда моя
[01:82.45]请为我坚持
[01:82.45]постой...
[01:85.62]为我坚守
[02:34.02]сколько же мне ещё дорог
[02:39.85]究竟还有多少的坎坷
[02:39.85]Предстоит пройти
[02:43.43]让我独自面对
[02:43.43]сколько покорить вершин
[02:50.1]还有多少的崎岖
[02:50.1]чтобы себя найти
[02:54.68]让我独自坚强
[02:54.68]Сколько же с отвесной скалы
[02:63.02]我必须找回最初的自己
[02:63.02]мне падать в низ
[02:68.77]只为觅得你的踪迹
[02:68.77]Сколько начинать всё с нуля
[02:74.27]还有多少的险阻
[02:74.27]и есть ли смысл
[02:86.52]让我独自成长
[02:86.52]Я подожду еще чуть-чуть
[02:93.27]我仍会等着你
[02:93.27]и собираться буду в путь
[03:06.18]但也会迈向新的旅程
[03:10.52]вслед за надеждой и мечтой
[03:21.1]为了梦想和希望
[03:21.1]请为我坚持
展开